Féin-mhachnaimh

Rev yiyoungje TSeanmóir MP3 Éisteacht

Na focail Íosa(114. Féin-mhachnaimh) / Téacs : Just a 7:15-16

“15 Ní dhéanfaidh aon ní a théann amach neunghi ó dhuine go duine a fháil mothadoe salach 16 Beidh daoine a bhfuil daoine ag teacht salach sé a bheith i do”

Chuala mé cheana an tuarascáil teideal(Féach ar)Féadfaidh duine nach bhfuil chomh mhaith. Má tá M scéal suimiúil go leor a insint a gcuid scéalta, ní bheidh tú ag iarraidh a. Más amhlaidh, i bhfad ó machnamh féin-. Chuala mé an focal baint leis, le do thoil.
Táimid Níor chóir dúinn féin a bheith ró-. “Is é an Tiarna a rá mar sin Nora. Bith ag duine chun a chreidiúint go fuil samgo cumhacht ó chroí leis an Tiarna ar chlé, beidh sé damned”(Jer. 17:5)Tá ard-. Tá muid peacaigh toisc go raibh an bunaidh a ghlanadh, is féidir linn a rá, mar gheall ar dhaoine. Ní deich míle agus ceann féin aon scratches nó más rud é go mbeidh sé glan luath is bréag.. 우리나라 3대 거짓말은 나이 드신 분들이 ‘빨리 죽어야지두 번째 처녀가 ‘시집 안 간다세 번째는 ‘물건 밑지고 파는 거야’랍니다. 3대 거짓말 다음으로는 중국집에 전화하면 ‘방금 출발했어요~ ‘, 정치가들이 ‘친애하는 국민 여러분…’, 교장선생님이 ‘마지막으로…’, 옷가게 주인이 ‘어머! 언니한테 딱이야~ ‘, 간호사가 ‘이 주사는 하나도 안 아파요’인데 제가 맞아봤는데 엄청 아픕니다. Ach nach bhfuil i ndáiríre a bheidh ann a deir.
Easpa againn tuiscint chuimsitheach ar na cuimhne agus a bheith beagán fainiciúil díobh siúd a chaill sé luath agus a bhí i réim. Tá muid ró-aineolach agus ní ró-obair i gceart féin-mhachnaimh. Dá bharr sin tiomantas atrocities agus éasca, Hadaga leithscéal duit féin as peaca níos measa a deulgon. Uaireanta, an paisean inár(Díograis)De dhroim gníomhaíochta, Bealtaine fiú a bheith mícheart a cheapann go bhfuil paisean a thagann ó.
Táimid ag daoine eile an milleán ach ná féach ar bith de chuid botún mór(T 7;3). I cúpla bliain ó shin, an Caitliceach “Ceithre locht,”Cruthaigh mana don chleachtas seo bhí ag iarraidh a bhogadh. Mar sin féin, gluaisteáin a chur móide beidh siúd atá ag freastal i láthair ag gabháil leis an charr taobh thiar de ghloine. Cé a dhéanann tú ag féachaint go? Feicfidh mé a fheiceáil cad a leanas an carr. Cé eile a tatipnikka?
Maslaí ó dhaoine eile, is dóigh linn go cúramach, ach tá an eolas acu, tá siad go héasca, Táimid ag déanamh do dhaoine eile a bhfuil insult, ní bhíonn tú cúramach. Má táimid ag gníomhú ar a gcuid féin a bheith in ann a mheas go cothrom agus go ciúin le daoine eile a áireamh nach mbeidh rá fánach.

1. Revelation Dé ionainn

Is é seo an scéal.
Nuair a chruthaigh Dia an domhan a bhí an chéad shíochánta a bhí sé a thiomáint. Choinnigh sí gearán ar a chéile, ach is fuath pheaca daonna agus ar fud an domhain mar tá sé mearbhall ar. Ath-chruthú saol álainn agus síochánta le haghaidh an ruin na fear, chinn Dia sikigiro. Ach bhí i gcoinne na haingil a.
“Gutaeyeo ag iarraidh a scrios an duine Ní gá go mbeadh. Beorimyeon ní hamháin mhaith linn iad a fhágáil.” Dia leis an aingeal iarradh.. “Mar sin, bheadh ​​ina bhfuil tú ag dul?”
“Cén fáth nach bhfuil muid ag dul chomh hard leis an sliabh is airde?” Dia a cheann jeoeot cothrománach.
“Níl a fhios agat go fóill.. Cé go bhfuil ar dhaoine a conquer an sliabh is airde gonna deireadh.”
Agus deir aingeal eile. “Cad é a bheadh ​​ag dul go dtí an ghealach raibh?”
“Fir le gruaig maith go bhfuil teacht ag dul i ndiaidh mhí”
Bhí aingeal dtost ansin go dtí go raibh oscail a bhéal.
“Beimid i bhfolach i ndaoine. A théann siad wandering amach chun a fháil amach gach rud, Indifferent ar a saol féin istigh agus taobh istigh riamh ag lorg duit féin agus go ciúin, ní bheidh ann a bheith ina gcónaí.. Ó ann, ní mór dúinn teacht ar dócha nach mbeidh post.”
Bhí sé díreach nodding do cheann.. Dia is charraig é, fiú lann féir ghleoite sa leabhar beag trí-scéal. Is é Dia liom ag an am céanna tá tú ag roghnú leabhar scéal.

Is é seo an fhianaise ar Zechariah. “Focal an Tiarna a bhaineann Iosrael, an Tiarna neimhe agus talún pyeosimyeo gyeonggora teoreul a bhunú laistigh de thy spiorad a dhéanamh, ag daoine ag rá,”(Zechariah 12:1)Ar a dtugtar. “Ye sa lá sin, mo athair i dom go bhfuil mé i agat, beidh a fhios ye”(John 14:20)Fuarthas amach go. Inniu, is gá dúinn a fhios sin le hÍosa. Íosa, tá sé curtha in ár.

2. De réir an dlí, ní gá duit teacht ar a gcuid ceannairí reiligiúnacha

An aimsir Íosa, ceannairí reiligiúnacha nach raibh in ann teacht ar a chuid. Íosa béim ar an dlisteanacht a gcuid gníomhartha bhfuil ach. Sean-Tiomna, Leviticus 11 agus Deotranaimí 14:3-21Beithigh Glan agus neamhghlan ainmhithe alt seo, tá an t-idirdhealú a. I ré Íosa sa Sean-Tiomna a cinneadh, a choinneáil ar Chomh maith le neartú sikyeoseo. Fadhbanna trí na bianna a ithimid an Dia naofa de Iosrael, a bheidh an chéad uair a l'd déanta mícheart le bioráin eitneach ar leith. Is é cuspóir Dé go simplí a ithe bhia sin, seachas ag idirdhealú idir iad ag Dia tríd an beidh na daoine a iarracht a dhéanamh idirdhealú a dhéanamh idir. Mar sin féin, ní fhéadfadh an bhrí fíor de phobal Dé i eolmaeyige dlí nach bhfuil curtha in ann teacht ar intinn bunaidh Dé a úsáid mar. Téarmaí éadaí, riail dea-ordóg a tarraing ar ais tríd an taobh istigh de an duine a chur ar aird níos mó ar cibé acu atá nó conas a ghlanadh éadaí agus sucking iad a chreidtear a bheith mar go bhfuil sé taobh amuigh de intinn an dlí.
Na daoine seo ag déanamh tagairt do “An scríobhaithe agus na Fairisínigh, hypocrites iteuljjinjeo hearts Máirt glan an taobh amuigh de cupán agus mhias, ach taobh istigh go bhfuil sé lán de saint agus debauchery Toda”(T 23:25)Tá sé ag iarraidh orainn. Uimh bia níos mó a bheadh ​​ionas gur mí-úsáid ar an dlí nach bhfuil aon bhrí go bhfuil tagtha chun bheith. Mar sin, an comhlacht ar an Teampaill Chríost 15-16 “Beidh nach bhfuil aon rud a théann amach neunghi ó dhuine go duine salach, fear salach, a thagann faoi dhaoine mothadoe a bheith ar an”Agus beidh a.

3. Seo féin-machnamh ar an náisiúin ar Iosrael a bhogadh

Iosrael a bhí an náisiúin soghluaiste is mó ar fud an dá ag. Tá sé an chéad slaves éalaigh ó na hÉigiptigh a thaispeáint. Ina áit sin, bhí an ceannaire Maoise, thionscain Dia an dlí trí Mhaois. Iosrael agus an Giúdach namwangguk dara bukwangguk Nebuchadnezzar de Babylon do na síos agus amach ar an sclábhaíocht gabhadh 70 bliain d'aois RC hadaga Cyrus. 539I mí Dheireadh Fómhair na bliana seo a leanas conquered Babylon, RC. 538Tagairt do cheadú ar ais na Giúdaigh i Íochtarach. Agus is léir trí huaire an tuairisceán.

I Eaxodus a tharlaíonn, próiseas oibre den chéad Dé a lán. Mar sin féin, nach bhfuil fhios agat go fóill, leanann Dia a dhoirteadh, daoine a léiríonn gearán a dhéanamh. Easpa uisce, uisce trioblóide.(민 20:13, 24). Eaxodus thug ar fud an gcruinniú(출 16:33). 만나만 먹다가 고기가 먹Daoine싶다고 해서 메추라기를 주십니다(출 16:13). A cheilt ar an solas ghrian te i rith an lae mar cholún den tine san oíche i scamall(민 14:14) India. Mar sin féin, theip orthu ar deireadh thiar chun a chreidiúint i nDia.. Uimhreacha 14:1Féach ar an talamh Canaan a bhrath agus tuairisciú a dhéanamh nuair a thagann siad ar ais le daoine spiaireacht míleata cried gach oíche..
Na gníomhaíochtaí seo go dtí seo san India thug Dia díomá go hiomlán. Díspeagadh dom go dtí go Dia do Mhaois, a mbeidh an, An bhfuil nach gcreideann tú dom(Daoine 14:10)Roghnaigh sé.

Versus raibh an dara ghluaiseacht náisiúnta a thabhairt ar ais ó Babylon. Bheadh ​​Cyrus basawang stair láidir ar Dhia le eagla ar na Giúdaigh ar ais, agus síos chomh maith leis an teistíochtaí na “Cyrus rí na Persia ar fud an domhain, a rá, an Tiarna Dia na bhflaitheas tugtha dom ag na náisiúin ar Judah, tairiscint dom a dhéanamh ar fhoirgneamh gach uile in Iarúsailéim jeoneul”(Suas 1:2)Mar a thóg sé go tapa ar an teampall Dé, mé bhí dul. Agus tá Dia ag iarraidh a fheiceáil stair an hasimeul.
2Iad siúd a ais le Ezra carr “Moladh leis an Tiarna, Dia ár n-aithreacha an méid a Rhoda”(Suas 7:27)Moladh Dia, agus Ezra 8:21An “Ah, agus nuair a fasted mé ag an abhainn, agus muid féin a fhógairt do Dhia agus ar dúinn agus ár dhá cailíní beag, agus a chéile a iarraidh air go léir ar an mbealach Tá siad faoi úinéireacht an árasán le haghaidh”Glaodh.
Eaxodus ó na daoine a dhéanann gearán nuair Táim go hiomlán difriúil.. Ina ionad sin, a bhí ag filleadh ó Babylon dóibh, díreach mar an tréigean stair osnádúrtha Dé. Ach Mhol siad Dia agus chuaigh sé go tapa, chomh maith le scaipeadh. Nuair a bheidh an exodus de go leor gearán faoi dhaoine a bheadh ​​sé ag ithe, ach tá siad sách tapa, agus Ezra agus chuaigh mé hamkkehan. Suas 8:21Go “Féin-Comhcheangailte”Is é an focal. 이 말은 히브리어 ‘t/N['T]Luc]:레히트아노트’인데 ‘괴로움을 당하다, Íochtarach, 고통’의 뜻이 있는 ‘hn:[:Ana’ Deir an chuideachta ó. Ciallaíonn sé seo umhal da pointí bhuail féin a chur Sikkim deir, mar sunjongjeok iomlán. An chéad chuirfeadh deireadh, tá ag fágáil an mbealach céanna nuair a fuair muid leis an tuairisceán ó Babylon Féach éagsúla.

Ní féidir Má aistríonn tú a bheith dislodged. Kari Is ceart. Mar sin, tá na liricí. “Téigh go caoin ar maidin, i ngaoth fuar go bhfuil tú ag múinteoir áit a géanna cártaí poist, bain úsáid as bhileog amháin” Géanna i ndeisceart gheimhridh na heitilte V-V-ghlóthach a fhoirmiú sciathán n-éan, stirred mé roimh a tharlaíonn rud éigin a thagann ó taobh thiar do na héin toisc updrafts a cruthaíodh nuair a bheidh an ghé ag eitilt ar fad ina n-aonar le leat ná an 71% itdapnida uaidh ag eitilt. Ina theannta sin, beidh an bonn ar chúl an os comhair na géanna ag eitilt ar ais chuig an luaidhe go luath tar éis na géanna agus téann leanúna. Dá bhrí sin, géanna tréad ar thaobh tosaigh an céimeanna chun troid dlíthe seoryeogo nach bhfuil caite, rud ar bith nach bhfuil tú ag tuiscint ar inferiority. Kari ag titim amach freisin na céimeanna nuair a bheidh an ghalraithe nó gortaithe agus dhá géanna eile amach as a gcuid céimnigh géanna fiáine lena go descend ar an domhan go dtí go mbeidh na géanna a chosaint. Gé ae, de réir mar is féidir leo eitilt arís go dtí an, Nó d'fhan le chéile go dtí a bhás dapnida. Ina theannta sin, an neart a chéile, caoin do ionann cúnamh suntasach. Comhoibriú féin gan a fhios agam go bhfuil sé dodhéanta. An duine amháin ar féidir leo i láthair féin, gan aon duine ar an domhain.

Íosa, Luke 17:21Alt “Agus is é go bhfuil anseo an ríocht Dé beidh aige ar airde amháin seasamh i do”Tá sé ag iarraidh orainn.
Anois táimid ar an gceist Ní mór dalrajyeoya fís. Cinnte a bhaint as an blessings Dia fear atá ag teastáil.. “Tú a bheith maith, olc mar a bheadh ​​acu maidir le leanbh a fhios cé mhéad níos mó do nAthair neamhaí bronntanais níos maith a thabhairt dóibh siúd a iarrann sé ...”(T 7:11)

Meiriceá Láir, tá Oileáin Mhuir Chairib siar. Ach na hIndiacha Thiar, Oileáin Mhuir Chairib(HIndiacha Thiar)An bhfuil uaireanta dá ngairtear. ‘서인도 제도’라는 이름은 크리스토퍼 콜롬부스가 아메리카에 도착했을 때 인도에 도착했다고 오해한데서 붙여진 이름입니다. Ba é an tuiscint atá agam nach raibh an India mheas a bheadh ​​sé ina mór-roinn nua. Daoine a cheapann go bhfuil sé an teorainn amháin go bhfuil an.

A cheapann muid gur chóir a athrú. Ba chóir go bhfaighidh mé Dia san iarracht a dhéanamh leanúint. Revelation Dé i na cruinne, ach ag an am céanna in aon áit sa teideal agus gur chóir go mbeadh a fhios agam. Hand fáil amach cad a fear a pathetic atá níos fearr ná iad siúd a? Féin i láthair an Spiorad Naomh, a bheidh a fhios.
Chun a bheith níos duine spioradálta “Eascraíonn ach Dia ó Dhia a chur le brainse eile seachas, nó aon rud iontach uasal, nó spraoi, tú féin nó déan cinnte go bhfuil aon rud foirfe.”Thomas deir sé ahkempiseuneun.

Le linn an turas de bheirt chairde a bhfuil bhuail béar mór. Go tapa suas crann in aice le Guy chlúdaíonn gieoolraga. Ní dhéanann an duine eile a fháil ar an marc, ainmhithe marbha agus ar an capall a ligean síos agus spraoi marbh Bhí mé ag cuimhneamh reoite. Eopeuryeo iompróidh agus chuaigh an fear a chluas Cad a dhéanann tú i gceist, imithe haleumyeo.
Cé a tháinig anuas ó na crainn iompróidh d'iarr orm níos luaithe más rud é go raibh mé ag caint faoi casadh.
“Cuir i mbaol ag rith amach ina n-aonar chuig cara agus inis cara liom é nach bhfuil a iompar mar”

Paul i Filipigh “Gabh mo leithscéal, go bhfuil Dia ag déanamh i gceist agat sásta tú leis a mhian a fhágáil mar a tháinig tú haenghage a dhéanamh”(빌 2:13)Glaodh. Chomh maith leis sin “An bhfuil Intinne a chur i gcuimhne duit ar Íosa Críost pumeura”(빌 2:5)Ar An Bille umtugtar. Dúirt mé aon muinín tú féin i stair an chuid ama chun éisteacht leis an nguth ar an Spiorad Naomh, le do thoil.

답글 남기기