정의와 사랑으로, 하나님과 함께 행하라(미가)

Rev yiyoungje MP3 Messa Hlustun Worship AM

사람아 주께서 선한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 여호와께서 네게 구하시는 것은 오직 정의를 행하며 인자를 사랑하며(한결같은 사랑을 보이고:현대인의 성경) Lítillæti fyrir Guði þínum, eru ekki að gera”(US 6:8)

미가는 자신이 나라를 위하여 탄식하며 기도하는 가운데에, 그의 마음 깊은 곳에서 우러나오는 충정 어린 설교들이 모여서 이루어졌습니다. 미가서는 때로는 이사야에 비견될 만큼 문학성을 보여주지만 가끔 분명한 논리적 연결고리를 제시하지 않은 채 한 주제에서 다른 주제로 넘어가기도 합니다. 형식에 얽매이기보다는 각각의 예언에 따라 다양한 문학기법을 활용하여 독자의 마음을 움직이려고 하였습니다. (더 보기…)

성경의 모든 내용과 구절이 짝이 있다고 오해한 본문

* 우리가 성경의 모든 내용과 구절이 짝이 있다는 것으로 본문을 오해한 부분입니다.
본문은 에돔과 열국이 멸망당하게 될 것을 예언한 부분에서 그 땅이 황패하여져서 새들이 깃들게 될 것이라는 데서 비롯되었습니다.
여호와의 칼이 하늘에서 족하게 마셨은즉 보라 이것이 에돔 위에 내리며 진멸하시기로 한 백성 위에 내려 그를 심판할 것이라”(Four 34:15) 
부엉이가 거기에 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 각각 제 짝과 함께 거기에 모이리라”(Four 34:15) 
너희는 여호와의 책에서 찾아 읽어보라 이것들 가운데서 빠진 것이 하나도 없고 제 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명령하셨고 그의 영이 이것들을 모으셨음이라 “(Four 34:16) 

이것들 가운데서는 새들을 말하는 것입니다. 그리고 원문에제 짝에 해당하는 단어는 친구를 뜻하는 레우트(tW[r])입니다. 15절과 16절이 같은Er니다. 그리고 15절의 본문의 중심은 동사 ‘모으다’, 카바쯔($b’q;)입니다. 그러니까 모든 새들은 다 제 친구 짝이 있고 모은다는 말입니다. 
이 본문을 마치 모든 성경의 본문들이 짝이 있다는 것으로 오해하여 해석하는 경우가 흔합니다. 저도 몰랐을 때는 그렇게 배웠고 그런 줄 알았습니다.
성경에 짝이라는 단어는 본문 위에문 짝”( 41:24, Ok 26:14)그는 네 짝이요 너와 서약한 아내로되”(Horse 2:14)라고 나옵니다. 제가 이것까지 이야기해야 되겠습니까?
Þinn! 국어 왜 배웠습니까? 이 정도의 문법은 중학교만 나왔어도 충분히 알 수 있는 것인데 이상하게 성경은 마음대로 봅니다. 제일 신경 써서 봐야될 책이 성경입니다.

한국어

저희 교회에서 외국인을 한국대학교에 입학시키고자 장학생으로 데려온 학생이 있습니다.
이 친구가 한국어 언어연수 받고 있는 중입니다. 스마트폰이 필요하다고 해서 그것도 하나 사 주었습니다.
이제 제법 한국어를 하게 되었습니다. 한국어를 배우고 신이나서 저에게 문자메시지로 
‘목사님! 나에게 기도하세요?’ 라는 문자를 보냈습니다.

어제는 5살짜리 선교사님 아들이 나에게 전화를 해서 
‘목사님! 나 감기걸렸어요. 목사님도 감기드세요?’

우리의 기도가 하나님께 이렇게 미숙하여도 하나님은 우리의 마음을 아실 것입니다.