ศรัทธาและชอบธรรม

“เห็นในเขาภาคภูมิใจของจิตใจของเขา และไม่หนึ่งสัมมา ซื่อสัตย์ และความเชื่อของเขาในไลราเก่า”(รวม 2:4) 
รวม 2:4 อยู่หน้าคำสั่ง ' ดู!'(ใช่ฮีตเตอร์)ออก. คำว่า 'เฉพาะ' เป็นการแปลนี้อาจดูเหมือน. และมีรากที่ ' หลังมุม’ หัวข้อของคำกริยาคือสด. ว่ากันว่า ที่อยู่ในความเชื่ออยู่. 'ความศรัทธา' แปลเป็น 'วาด NATO' ของบริษัท, เพื่อความปลอดภัย, Shin บ้า, ความเชื่อ, ความมั่นคง, ความจริง, แน่นอนเป็นพลาสติก ซึ่งสามารถแปลยังเป็นคำนาม '
คำตรงกันพันธในฮิบรูสัญญาเดิมใช้หนึ่งครั้ง:
“เขากำลังจะขึ้นฝั่ง IM, IM ได้รับพิจารณาจากเขาพิจารณาเห็นโลกของลา และคุณตัดสินคน ด้วยความจริงที่เขาเคย”(ตี 96:13)ในการ “โดยความจริง”มันถูกใช้ในการ. การตัดสิน โดยการนี้ 'ศรัทธา' แปลเป็น 'ความจริง' เป็น EMU 'โม' ยังพบที่สามารถแปล.

“ฝ่ายพระวรสารนักบุญของพระเจ้าที่จะศรัทธาโดย believing ที่ปรากฏตัวในของระเบียนเพียงสดผ่านศรัทธา คือจงได้”(รอม 1:17)
ของนายกรัฐมนตรี 'คืนที่วาดในสนธิสัญญานาโต้' ยฟักทองมีสรรพนามที่สำรองไว้. ตามการแปลส่วนใหญ่จะ(KJV, RSV, NIV ฯลฯ) 'ใจฉัน' ถูกแปลเป็น. Karl ว่าง นี้ควรจะตีความเป็นกระบวนการเจริญเติบโตของศรัทธา:
พอลวาดในสนธิสัญญานาโต้ 'เด็ก' และตัวของธีโอชิ้น Hayek ว่า ได้แปล. ใช้ตัว 'เป็น' ความ 'ชอบธรรม โดยความเชื่อในเทพจัดเรียง' สอนลัทธิของ. คำภาษากรีกยังมาออกที่ 'สด' ราก 'Zhao' เป็นกริยาเริ่มต้นสามารถดูที่นำลงในเนื้อความของการ. กล่าวอีกนัยหนึ่ง มีคำกล่าวว่าวิธีการอยู่อาศัยอยู่. ในการนี้เคารพ ผลรวม 2:4ส่วนคำสั่ง where เพื่อสาระสำคัญของคำในพันธสัญญาใหม่ในภาษากรีก Paul เป็นที่หมายถึง สามารถเห็นได้ในการย้ายบนไป. ' เท่านั้น’ มันดูเหมือนว่าต้นฉบับถูกแปลเป็น HO’ บทความและสันธาน ปรากฏเป็นค่าเริ่มต้น 'กับ' ค่าคง. ความจริงที่สมบูรณ์จะเน้นที่การปรับปรุงแบบไดนามิก:

ในทางกลับกัน 'ความชอบธรรม' แปลเป็น 'Agios' นี้กล้องดิจิทัล(ธรรม, ไม่มีที่ติ, ศักดิ์สิทธิ์, อารย)แสดงทั้งหมด 19
T 1:19 “สามีของเขาโจเซฟถูกชาย righteous และจะเปิดเผยให้เขาอยู่ และงานปาร์ตี้” 
ลูกา 2:25 “เยรุซาเล็มเรียกเผ่าสิเมโอน ดังนั้นคนนี้เป็นคนนั้นเพียงอย่างเดียว และเลื่อมใสในศาสนาของ…”
ลูกา 23:47 “มองย้อนหลัง เขาต้องสำรองมีชื่อเสียงให้กับพระเจ้า นี้ประหลาดของ jeongnyeong อินน์และโทดะ”
ลูกา 23:50 “เป็นสมาชิกของสังคมและสัมมา โจเซฟถูก sentenced ไปถึงบุคคล”
บรรทัด 10:22, 롬 1:17, รอม 3:10, Go 3:11, ทิโมธี 4:8, สวัสดี 10:38, 11:4, หมด 3:18, 4,18, หลังจากปีเตอร์ 2:8, วันของสัปดาห์ 1:9, 2:29, 3:7, รวม 16:5, 22:11)ปรากฏใน.
ครั้ง 4 สหทรรศน์, การกระทำของอัครทูต 1, Paul ของจดหมายไปยังที่หมายเลข 4, ฮีบรู 2 ครั้ง, ปีเตอร์ได้ถูกใช้ห้าครั้ง 3 ครั้ง John.
คำนี้ในคำภาษากรีก 'ศรัทธา' เป็นแบบ Word แกนของศูนย์กลางของ. ในทางกลับกัน วาดใน testament เก่าที่ใช้ 'โม'(진실)은 신약에서 사용한 ‘믿음’의 개념하고는 차이가 있음을 보여준다. แต่พอลเป็นส่วนหนึ่งของการ(진실)จำเป็นต้องสังเกตที่เชื่อมโยงกับความเชื่อ และ.

답글 남기기