聖書の文章と詩の終わりにあると誤解された本文

* 私達が聖書の文章と詩の終わりということで本体を誤解された部分です.
本文は、上のドームと列が滅亡してしまいになることを予測した部分で、その土地が煌牌するブラジル、鳥が寄りになるということから来ています.
“エホバの剣が空から親族に飲んだは見よこれがドームの上に提示された軽蔑してと人々の下に彼を判断することだ”(社 34:15) 
“フクロウがそこに寄り添われ、卵を産むか、その陰に行いますトビもそれぞれ第対応とそこに集まる.”(社 34:15) 
“あなたがたは主の本で読むこれは未解決のがまったくなく、第1対になっていないことはない.これは,主の口がこれを命じ、彼の精神は、これを運転するはずである “(社 34:16) 

“これらの中”鳥を話す   です. そして、原文のままに “第1ペア”に対応する単語は、友人を意味するレイ・(tW[r])입니다. 15節と16節が同じですのです. そして15句の本体の中心は、動詞 ' 収集 ', ケイ素の祭り($b'q;)입니다. 私ですての鳥は、私の友人があり、集まるは   です。
このテキストは、すべての聖書の原文が対になっていることを誤解して解釈されることがあります. 私も知らなかったときは、これを学んだ、そのような行を知りました.
聖書への対応という言葉は、本体の上に “ドアに対応”(ゲル 41:24, ロック 26:14)と “彼はあなたの伴侶であり、あなたと弱いの妻になる”(馬 2:14)と書いています. 私は、これまでの話が必要になるでしょう?
皆様! 国語なぜ学んでいるのでしょうか? この程度の文法は中学校だけ出てきたも十分に知ることができるはずなのに異常に聖書は自由にします. 最もよい神経書いて見ることになる本が聖書です.

답글 남기기