¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±âÇÏ 15Àå 37Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ºñ·Î¼Ò ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½Å°ú ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ º¸³»¾î À¯´Ù¸¦ Ä¡°Ô Çϼ̴õ¶ó |
KJV |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
NIV |
(In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.) |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ½Ã´ë¿¡ ¾ßÈѲ²¼´Â ½Ã¸®¾Æ ¿Õ ¸£½Å°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ ½ÃÄÑ À¯´Ù¸¦ °ø°ÝÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ½Ã´ë¿¡ ¿©È£¿Í²²¼´Â ¾Æ¶÷¿Õ ¸£½Å°ú À̽º¶ó¿¤¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ ½ÃÄÑ À¯´ë¸¦ °ø°ÝÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
In die dae het die HERE Resin, die koning van Aram, en Peka, die seun van Rem?lia, teen Juda begin stuur. |
BulVeren |
¬£ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ñ¬â¬Ñ¬Þ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬²¬Ñ¬ã¬Ú¬ß ¬Ú ¬¶¬Ñ¬Ü¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬²¬à¬Þ¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ. |
Dan |
P? den Tid begyndte HERREN at lade Kong Rezin af Aram og Peka, Remaljas S©ªn, angribe Juda. |
GerElb1871 |
In jenen Tagen begann Jehova, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden. |
GerElb1905 |
In jenen Tagen begann Jehova, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden. |
GerLut1545 |
Zu der Zeit hub der HERR an zu senden in Juda Rezin, den K?nig zu Syrien, und Pekah, den Sohn Remaljas. |
GerSch |
Zu derselben Zeit fing der HERR an, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥í¥á ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥å¥ò¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Õ¥å¥ê¥á ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥å¥ì¥á¥ë¥é¥á. |
ACV |
In those days LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
AKJV |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
ASV |
In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
BBE |
In those days the Lord first sent against Judah, Rezin, the king of Aram, and Pekah, the son of Remaliah. |
DRC |
In those days the Lord began to send into Juda Basin king of Syria, and Phacee the son of Romelia. |
Darby |
In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
ESV |
In those days the Lord began to send (ch. 16:5; Isa. 7:1) Rezin the king of Syria and (ch. 16:5; Isa. 7:1) Pekah the son of Remaliah against Judah. |
Geneva1599 |
In those dayes the Lord began to send against Iudah Rezin the king of Aram, and Pekah the sonne of Remaliah. |
GodsWord |
In those days the LORD began to use King Rezin of Aram and Pekah, son of Remaliah, to attack Judah. |
HNV |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
JPS |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Aram, and Pekah the son of Remaliah. |
Jubilee2000 |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin, the king of Syria and Pekah, the son of Remaliah. |
LITV |
In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah. |
MKJV |
In those days the LORD began to send Rezin the king of Syria against Judah, and also Pekah the son of Remaliah. |
RNKJV |
In those days ???? began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
RWebster |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria , and Pekah the son of Remaliah . |
Rotherham |
In those days, began Yahweh to send against Judah, Rezin, king of Syria,?and Pekah son of Remaliah. |
UKJV |
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
WEB |
In those days Yahweh began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
Webster |
In those days the LORD began to send against Judah, Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. |
YLT |
In those days hath Jehovah begun to send against Judah Rezin king of Amram and Pekah son of Remaliah. |
Esperanto |
En tiu tempo la Eternulo komencis sendadi sur Judujon Recinon, regxon de Sirio, kaj Pekahxon, filon de Remalja. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ç¥ñ¥î¥á¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é¥í ¥å¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ï¥í ¥ñ¥á¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥õ¥á¥ê¥å¥å ¥ô¥é¥ï¥í ¥ñ¥ï¥ì¥å¥ë¥é¥ï¥ô |