Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 15Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­ ºñ·Î¼Ò ¾Æ¶÷ ¿Õ ¸£½Å°ú ¸£¸»·ªÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ º¸³»¾î À¯´Ù¸¦ Ä¡°Ô Çϼ̴õ¶ó
 KJV In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 NIV (In those days the LORD began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.)
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ½Ã´ë¿¡ ¾ßÈѲ²¼­´Â ½Ã¸®¾Æ ¿Õ ¸£½Å°ú À̽º¶ó¿¤ ¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ ½ÃÄÑ À¯´Ù¸¦ °ø°ÝÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ½Ã´ë¿¡ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¾Æ¶÷¿Õ ¸£½Å°ú À̽º¶ó¿¤¿Õ ¸£¸»¸®¾ßÀÇ ¾Æµé º£°¡¸¦ ½ÃÄÑ À¯´ë¸¦ °ø°ÝÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 In die dae het die HERE Resin, die koning van Aram, en Peka, die seun van Rem?lia, teen Juda begin stuur.
 BulVeren ¬£ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬À¬Õ¬Ñ ¬Ñ¬â¬Ñ¬Þ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬²¬Ñ¬ã¬Ú¬ß ¬Ú ¬¶¬Ñ¬Ü¬Ö¬Û, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬²¬à¬Þ¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ.
 Dan P? den Tid begyndte HERREN at lade Kong Rezin af Aram og Peka, Remaljas S©ªn, angribe Juda.
 GerElb1871 In jenen Tagen begann Jehova, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden.
 GerElb1905 In jenen Tagen begann Jehova, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden.
 GerLut1545 Zu der Zeit hub der HERR an zu senden in Juda Rezin, den K?nig zu Syrien, und Pekah, den Sohn Remaljas.
 GerSch Zu derselben Zeit fing der HERR an, Rezin, den K?nig von Syrien, und Pekach, den Sohn Remaljas, wider Juda zu senden.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥í¥á ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ï¥í ¥Ñ¥å¥ò¥é¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Õ¥å¥ê¥á ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ñ¥å¥ì¥á¥ë¥é¥á.
 ACV In those days LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 AKJV In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 ASV In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 BBE In those days the Lord first sent against Judah, Rezin, the king of Aram, and Pekah, the son of Remaliah.
 DRC In those days the Lord began to send into Juda Basin king of Syria, and Phacee the son of Romelia.
 Darby In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 ESV In those days the Lord began to send (ch. 16:5; Isa. 7:1) Rezin the king of Syria and (ch. 16:5; Isa. 7:1) Pekah the son of Remaliah against Judah.
 Geneva1599 In those dayes the Lord began to send against Iudah Rezin the king of Aram, and Pekah the sonne of Remaliah.
 GodsWord In those days the LORD began to use King Rezin of Aram and Pekah, son of Remaliah, to attack Judah.
 HNV In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 JPS In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Aram, and Pekah the son of Remaliah.
 Jubilee2000 In those days the LORD began to send against Judah Rezin, the king of Syria and Pekah, the son of Remaliah.
 LITV In those days Jehovah began to send against Judah Rezin the king of Syria and Pekah the son of Remaliah.
 MKJV In those days the LORD began to send Rezin the king of Syria against Judah, and also Pekah the son of Remaliah.
 RNKJV In those days ???? began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 RWebster In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria , and Pekah the son of Remaliah .
 Rotherham In those days, began Yahweh to send against Judah, Rezin, king of Syria,?and Pekah son of Remaliah.
 UKJV In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 WEB In those days Yahweh began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 Webster In those days the LORD began to send against Judah, Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
 YLT In those days hath Jehovah begun to send against Judah Rezin king of Amram and Pekah son of Remaliah.
 Esperanto En tiu tempo la Eternulo komencis sendadi sur Judujon Recinon, regxon de Sirio, kaj Pekahxon, filon de Remalja.
 LXX(o) ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥á¥é? ¥ç¥ñ¥î¥á¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é¥í ¥å¥í ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ó¥ï¥í ¥ñ¥á¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥õ¥á¥ê¥å¥å ¥ô¥é¥ï¥í ¥ñ¥ï¥ì¥å¥ë¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505544
±³È¸  1376780
¼±±³  1336193
¿¹¼ö  1262581
¼³±³  1048355
¾Æ½Ã¾Æ  953998
¼¼°è  933932
¼±±³È¸  899848
»ç¶û  889000
¹Ù¿ï  882090


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø