Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 29Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° ±â°£Àº »ç½Ê ³âÀ̶ó Çìºê·Ð¿¡¼­ Ä¥ ³â°£ ´Ù½º·È°í ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê»ï ³âÀ» ´Ù½º·È´õ¶ó
 KJV And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 NIV He ruled over Israel forty years-seven in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
 °øµ¿¹ø¿ª Çìºê·Ð¿¡¼­ Ä¥ ³â, ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ï½Ê »ï ³â ÇØ¼­, ±×°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° ÇÞ¼ö´Â ¸ðµÎ »ç½Ê ³âÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Çìºê·Ð¿¡¼­ 7³â, ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ 33³âÇØ¼­ ±×°¡ ¿ÕÀ§¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸° ÇØ ¼ö´Â ¸ðµÎ 40³âÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 en die dae wat hy oor Israel geregeer het, was veertig jaar; in Hebron het hy sewe jaar geregeer, en in Jerusalem het hy drie en dertig geregeer.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú: ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬·¬Ö¬Ó¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
 Dan Tiden, han var Konge over Israel, udgjorde fyrretyve ?r; i Hebron herskede han syv ?r, i Jerusalem tre og tredive ?r.
 GerElb1871 Und die Tage, die er ?ber ganz Israel regierte, waren vierzig Jahre; zu Hebron regierte er sieben Jahre, und zu Jerusalem regierte er 33 Jahre.
 GerElb1905 Und die Tage, die er ?ber ganz Israel regierte, waren vierzig Jahre; zu Hebron regierte er sieben Jahre, und zu Jerusalem regierte er dreiunddrei©¬ig Jahre.
 GerLut1545 Die Zeit aber, die er K?nig ?ber Israel gewesen ist, ist vierzig Jahre. Zu Hebron regierete er sieben Jahre und zu Jerusalem dreiunddrei©¬ig Jahre.
 GerSch Die Zeit aber, die er ?ber Israel regierte, betrug vierzig Jahre; zu Hebron regierte er sieben Jahre, und zu Jerusalem regierte er dreiunddrei©¬ig Jahre lang.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥ð¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥Ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì.
 ACV And the time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
 AKJV And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 ASV And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 BBE For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
 DRC And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
 Darby And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
 ESV The (2 Sam. 5:4, 5; 1 Kgs. 2:11) time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
 Geneva1599 And the space that he reigned ouer Israel, was fourtie yeere: seuen yeere reigned he in Hebron, and three and thirtie yeere reigned he in Ierusalem:
 GodsWord He ruled as king of Israel for 40 years. He ruled for 7 years in Hebron and for 33 in Jerusalem.
 HNV The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years reigned hein Jerusalem.
 JPS And the time that he reigned over Israel was forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 Jubilee2000 And the time that he reigned over Israel [was] forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three [years] in Jerusalem.
 LITV and the days that he reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty three years in Jerusalem.
 MKJV And the time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
 RNKJV And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 RWebster And the time that he reigned over Israel was forty years ; seven years he reigned in Hebron , and thirty and three years he reigned in Jerusalem .
 Rotherham and, the days that he reigned over Israel, were forty years,?in Hebron reigned he seven years, and in Jerusalem, reigned he, thirty-three.
 UKJV And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
 WEB The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years reigned hein Jerusalem.
 Webster And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
 YLT and the days that he hath reigned over Israel are forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
 Esperanto La tempo, dum kiu li regxis super Izrael, estis kvardek jaroj:en HXebron li regxis sep jarojn, kaj en Jerusalem li regxis tridek tri jarojn.
 LXX(o) ¥å¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥í ¥ö¥å¥â¥ñ¥ø¥í ¥å¥ó¥ç ¥å¥ð¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505544
±³È¸  1376780
¼±±³  1336193
¿¹¼ö  1262581
¼³±³  1048356
¾Æ½Ã¾Æ  953999
¼¼°è  933932
¼±±³È¸  899848
»ç¶û  889000
¹Ù¿ï  882090


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø