Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 1Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¼Ö·Î¸óÀÌ ±âºê¿Â »ê´ç ȸ¸· ¾Õ¿¡¼­ºÎÅÍ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Í¼­ À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´õ¶ó
 KJV Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 NIV Then Solomon went to Jerusalem from the high place at Gibeon, from before the Tent of Meeting. And he reigned over Israel.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Ö·Î¸óÀº ±âºê¿Â »ê´ç¿¡ ÀÖ´Â ¸¸³²ÀÇ À帷À» ¶°³ª ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ ¿Í À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Ö·Î¸óÀº ±âºê¿Â »ê´ç¿¡ ÀÖ´Â ¸¸³²ÀÇ À帷À» ¶°³ª ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¹¾Æ¿Í À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º·È´Ù.
 Afr1953 En Salomo het van die hoogte wat by G¢®beon is, van die tent van samekoms af, in Jerusalem aangekom, en hy het oor Israel geregeer.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Ó ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ¬à¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö. ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý.
 Dan Derp? begav Salomo sig fra Offerh©ªjen i Gibeon, fra Pladsen foran ?benbaringsteltet, til Jerusalem; og han herskede som Konge over Israel.
 GerElb1871 Und Salomo kam von der H?he, die zu Gibeon war, von (Eig. von her) dem Zelte der Zusammenkunft nach Jerusalem. Und er regierte ?ber Israel.
 GerElb1905 Und Salomo kam von der H?he, die zu Gibeon war, von (Eig. von her) dem Zelte der Zusammenkunft nach Jerusalem. Und er regierte ?ber Israel.
 GerLut1545 Also kam Salomo von der H?he, die zu Gibeon war, gen Jerusalem von der H?tte des Stifts; und regierete ?ber Israel.
 GerSch Also kam Salomo von der H?he, die zu Gibeon war, von der Stiftsh?tte her, nach Jerusalem und regierte ?ber Israel.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥Ã¥á¥â¥á¥ø¥í, ¥á¥ð ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.
 AKJV Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 ASV So Solomon came (1) from the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel. (1) So Sept, Vulg, and Syr; The Heb has to )
 BBE So Solomon went back from the high place at Gibeon, from before the Tent of meeting, to Jerusalem; and he was king over Israel.
 DRC Then Solomon came from the high place of Gabaon to Jerusalem before the tabernacle of the covenant, and reigned over Israel.
 Darby Then Solomon came back from the high place at Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigned over Israel.
 ESV So Solomon came from (Septuagint, Vulgate; Hebrew to) the (See 1 Kgs. 3:4) high place at Gibeon, from before (ver. 3) the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.
 Geneva1599 Then Salomon came from the hie place, that was at Gibeon, to Ierusalem from before the Tabernacle of the Congregation, and reigned ouer Israel.
 GodsWord Solomon went from the tent of meeting at the place of worship in Gibeon to Jerusalem. And he ruled Israel.
 HNV So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
 JPS So Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon, from before the tent of meeting, unto Jerusalem; and he reigned over Israel.
 Jubilee2000 Then Solomon returned to Jerusalem from the high place that [was] at Gibeon, from before the tabernacle of the testimony, and reigned over Israel.
 LITV And Solomon came to Jerusalem from the high place in Gibeon, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 MKJV And Solomon came from the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 RNKJV Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 RWebster Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem , from before the tabernacle of the congregation , and reigned over Israel .
 Rotherham And Solomon came from the high place that was in Gibeon unto Jerusalem, from before the tent of meeting,?and reigned over Israel.
 UKJV Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 WEB So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the Tent of Meeting, to Jerusalem; and he reigned over Israel.
 Webster Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
 YLT And Solomon cometh in from the high place that is in Gibeon to Jerusalem, from before the tent of meeting, and reigneth over Israel,
 Esperanto Kaj Salomono revenis de la altajxo en Gibeon, de la tabernaklo de kunveno, en Jerusalemon. Kaj li regxis super Izrael.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥å¥ê ¥â¥á¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥å¥í ¥ã¥á¥â¥á¥ø¥í ¥å¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505544
±³È¸  1376780
¼±±³  1336193
¿¹¼ö  1262581
¼³±³  1048356
¾Æ½Ã¾Æ  953999
¼¼°è  933932
¼±±³È¸  899848
»ç¶û  889000
¹Ù¿ï  882090


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø