¼º°æÀåÀý |
¿é±â 7Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾ÆÄ§¸¶´Ù ±Ç¡ÇÏ½Ã¸ç ¼ø°£¸¶´Ù ´Ü·ÃÇϽóªÀ̱î |
KJV |
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? |
NIV |
that you examine him every morning and test him every moment? |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾îÂîÇÏ¿© ¾ÆÄ§¸¶´Ù ±×¸¦ ãÀ¸½Ã°í Àá½Ãµµ ½¬Áö ¾Ê°í ±×¿¡°Ô ½Ã·ÃÀ» Áֽʴϱî ? |
ºÏÇѼº°æ |
¾îÂîÇÏ¿© ¾ÆÄ§¸¶´Ù ±×¸¦ ãÀ¸½Ã°í Àá½Ãµµ ½¬Áö ¾Ê°í ±×¿¡°Ô ½Ã·ÃÀ» Áֽʴϱî. |
Afr1953 |
En dat U hom elke m?re soek, elke oomblik hom op die proef stel? |
BulVeren |
¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬á¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ¬ê ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Þ¬Ú¬Ô? |
Dan |
hjems©ªger ham hver Morgen, ransager ham hvert ¨ªjeblik? |
GerElb1871 |
und alle Morgen ihn heimsuchst, (O. dich um ihn k?mmerst) alle Augenblicke ihn pr?fst? |
GerElb1905 |
und alle Morgen ihn heimsuchst, (O. dich um ihn k?mmerst) alle Augenblicke ihn pr?fst? |
GerLut1545 |
Du suchest ihn t?glich heim und versuchest ihn alle Stunde. |
GerSch |
Du suchst ihn alle Morgen heim, und alle Augenblicke pr?fst du ihn. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥ð¥ó¥å¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥ø¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥ê¥é¥ì¥á¥æ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥ç¥í; |
ACV |
and that thou should visit him every morning, and try him every moment? |
AKJV |
And that you should visit him every morning, and try him every moment? |
ASV |
And that thou shouldest visit him every morning, And try him every moment? |
BBE |
And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute? |
DRC |
Thou visitest him early in the morning, and thou provest him suddenly. |
Darby |
And that thou visitest him every morning, triest him every moment? |
ESV |
(Ps. 17:3) visit him every morningand (Ps. 11:4, 5) test him every moment? |
Geneva1599 |
And doest visite him euery morning, and tryest him euery moment? |
GodsWord |
[What is he] that you should inspect him every morning and examine him every moment? |
HNV |
that you should visit him every morning,and test him every moment? |
JPS |
And that Thou shouldest remember him every morning, and try him every moment? |
Jubilee2000 |
and [that] thou should visit him every morning [and] try him every moment? |
LITV |
and visit him every morning, trying him every moment? |
MKJV |
and visit him every morning, trying him every moment? |
RNKJV |
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? |
RWebster |
And that thou shouldest visit him every morning , and try him every moment ? |
Rotherham |
That thou shouldst inspect him morning by morning, moment by moment, shouldst test him? |
UKJV |
And that you should visit him every morning, and try him every moment? |
WEB |
that you should visit him every morning,and test him every moment? |
Webster |
And [that] thou shouldst visit him every morning, [and] try him every moment? |
YLT |
And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him? |
Esperanto |
Ke Vi rememoras lin cxiumatene, Elprovas lin cxiumomente? |
LXX(o) |
¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç ¥å¥ø? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é? |