Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 7Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ħ»ó¿¡´Â ¿ä¿Í ¾Ö±ÁÀÇ ¹«´Ì ÀÖ´Â À̺ÒÀ» Æñ°í
 KJV I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 NIV I have covered my bed with colored linens from Egypt.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦ ħ´ë¿¡´Â ¿ä¸¦ Æì°í ¿¡ÁýÆ®»ê È­·ÁÇÑ ÃµÀ» ±ò¾Æ ³õ¾Ò´ä´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦ ħ´ë¿¡´Â ¿ä¸¦ Æì°í ¾Ö±Þ»ê È­·ÁÇÑ ÃµÀ» ±ò¾Æ ³õ¾Ò´ä´Ï´Ù.
 Afr1953 Ek het my bed met dekens opgemaak, met bont spreie van Egiptiese linne;
 BulVeren ¬±¬à¬ã¬ä¬Ý¬Ñ¬Ý¬Ñ ¬ã¬ì¬Þ ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ü¬Ú, ¬ã ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬á¬ì¬ã¬ä¬â¬Ñ ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ,
 Dan Jeg har redt mit Leje med T©¡pper, med broget ©¡gyptisk L©¡rred
 GerElb1871 Mit Teppichen habe ich mein Bett bereitet, mit bunten Decken von ?gyptischem Garne;
 GerElb1905 Mit Teppichen habe ich mein Bett bereitet, mit bunten Decken von ?gyptischem Garne;
 GerLut1545 Ich habe mein Bett sch?n geschm?ckt mit bunten Teppichen aus ?gypten.
 GerSch Ich habe mein Lager mit Teppichen gepolstert, mit bunten Decken von ?gyptischem Garn;
 UMGreek ¥å¥ò¥ó¥ñ¥ø¥ò¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥é¥í¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ð¥å¥ð¥ë¥ï¥ô?, ¥ì¥å ¥ó¥á¥ð¥ç¥ó¥á? ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥ê¥é¥ë¥ì¥å¥í¥ï¥ô?, ¥ì¥å ¥í¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô
 ACV I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
 AKJV I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 ASV I have spread my couch with (1) carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt. (1) Or cushions )
 BBE My bed is covered with cushions of needlework, with coloured cloths of the cotton thread of Egypt;
 DRC I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.
 Darby I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;
 ESV I have spread my couch with (ch. 31:22) coverings,colored linens from ([Isa. 19:9]) Egyptian linen;
 Geneva1599 I haue deckt my bed with ornaments, carpets and laces of Egypt.
 GodsWord I've made my bed, with colored sheets of Egyptian linen.
 HNV I have spread my couch with carpets of tapestry,with striped cloths of the yarn of Egypt.
 JPS I have decked my couch with coverlets, with striped cloths of the yarn of Egypt.
 Jubilee2000 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt.
 LITV I have spread my couch with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
 MKJV I have decked my bed with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
 RNKJV I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 RWebster I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works , with fine linen of Egypt .
 Rotherham Coverlets, have I spread on my couch of pleasure, dark-hued stuffs, of the yarn of Egypt;
 UKJV I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.
 WEB I have spread my couch with carpets of tapestry,with striped cloths of the yarn of Egypt.
 Webster I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt.
 YLT With ornamental coverings I decked my couch, Carved works--cotton of Egypt.
 Esperanto Mi bele kovris mian liton Per multkoloraj teksajxoj el Egiptujo.
 LXX(o) ¥ê¥å¥é¥ñ¥é¥á¥é? ¥ó¥å¥ó¥á¥ê¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥é¥í¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ì¥õ¥é¥ó¥á¥ð¥ï¥é? ¥ä¥å ¥å¥ò¥ó¥ñ¥ø¥ê¥á ¥ó¥ï¥é? ¥á¥ð ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505529
±³È¸  1376777
¼±±³  1336191
¿¹¼ö  1262577
¼³±³  1048353
¾Æ½Ã¾Æ  953992
¼¼°è  933926
¼±±³È¸  899846
»ç¶û  888993
¹Ù¿ï  882085


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø