Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 11Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ª±Í »õ³¢¸¦ ¿¹¼ö²²·Î ²ø°í ¿Í¼­ ÀÚ±âµéÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ±× À§¿¡ ¾ñ¾î ³õÀ¸¸Å ¿¹¼ö²²¼­ Ÿ½Ã´Ï
 KJV And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
 NIV When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it.
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦ÀÚµéÀº »õ³¢ ³ª±Í¸¦ ²ø°í ¿¹¼ö²² ¿Í¼­ ÀÚ±âµéÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ±× À§¿¡ ¾ñ¾î ³õ¾Ò´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ °Å±â¿¡ ¿Ã¶ó ¾ÉÀ¸½ÃÀÚ
 ºÏÇѼº°æ Á¦ÀÚµéÀÌ ¾î¸° ³ª±Í¸¦ ²ø°í ¿¹¼ö²²·Î ¿Í¼­ ÀÚ±âµéÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ³ª±Í µî¿ì¿¡ Æì ³õ¾Ò´Ù. ¿¹¼ö²²¼­ °Å±â¿¡ ¿Ã¶ó ¾ÉÀ¸½ÃÀÚ
 Afr1953 En hulle het die vul na Jesus gebring en hulle klere daarop gel?, en Hy het op hom gaan sit.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ¬á¬â¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ú ¬Þ¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ú ¬´¬à¬Û ¬Ô¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ.
 Dan Og de f©ªre F©ªllet til Jesus og l©¡gge deres Kl©¡der p? det, og han satte sig p? det.
 GerElb1871 Und sie f?hrten das F?llen zu Jesu und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich auf dasselbe.
 GerElb1905 Und sie lie©¬en sie. Und sie f?hrten das F?llen zu Jesu und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich auf dasselbe.
 GerLut1545 Und sie f?hreten das F?llen zu Jesu und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich darauf.
 GerSch Und sie f?hrten das F?llen zu Jesus und legten ihre Kleider darauf, und er setzte sich auf dasselbe.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ø¥ë¥á¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And they brought the colt to Jesus, and threw their garments on it, and he sat upon it.
 AKJV And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat on him.
 ASV And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
 BBE And they took the young ass to Jesus, and put their clothing on him, and he got on his back.
 DRC And they brought the colt to Jesus; and they lay their garments on him, and he sat upon him.
 Darby And they led the colt to Jesus, and cast their clothes upon it, and he sat on it;
 ESV And they brought the colt to Jesus and threw their cloaks on it, and he sat on it.
 Geneva1599 And they brought the colte to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.
 GodsWord They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and he sat on it.
 HNV They brought the young donkey to Yeshua, and threw their garments on it, and Yeshua sat on it.
 JPS
 Jubilee2000 They brought the colt to Jesus and cast their garments on him, and he sat upon him.
 LITV And they led the colt to Jesus. And they threw their garments on it, and He sat on it.
 MKJV And they brought the colt to Jesus, and they threw their garments on it. And He sat on it.
 RNKJV And they brought the colt to Yahushua, and cast their garments on him; and he sat upon him.
 RWebster And they brought the colt to Jesus , and cast their garments on him ; and he sat upon him .
 Rotherham And they bring the colt unto Jesus, and throw upon him their mantles,?and he took his seat upon him.
 UKJV And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
 WEB They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
 Webster And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
 YLT And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,
 Esperanto Kaj ili alkondukis la azenidon al Jesuo, kaj metis sur gxin siajn vestojn; kaj li sidis sur gxi.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505529
±³È¸  1376777
¼±±³  1336191
¿¹¼ö  1262577
¼³±³  1048353
¾Æ½Ã¾Æ  953992
¼¼°è  933926
¼±±³È¸  899846
»ç¶û  888993
¹Ù¿ï  882085


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø