Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿­¿Õ±âÇÏ 20Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ È÷½º±â¾ß°¡ ³¸À» º®À¸·Î ÇâÇÏ°í ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿© À̸£µÇ
 KJV Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
 NIV Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
 °øµ¿¹ø¿ª È÷ÁîŰ¾ß´Â º®À» ÇâÇÏ¿© ¾ó±¼À» µ¹¸®°í ¾ßÈѲ² ±âµµÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ È÷½º±â¾ß´Â º®À» ÇâÇÏ¿© ¾ó±¼À» µ¹¸®°í ¿©È£¿Í²² ±âµµÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Toe draai hy sy gesig na die muur, en hy het gebid tot die HERE en ges?:
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬à¬Û ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬à¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Da vendte han Ansigtet om mod V©¡ggen og bad s?ledes til HERREN:
 GerElb1871 Da wandte er sein Angesicht gegen die Wand und betete zu Jehova und sprach:
 GerElb1905 Da wandte er sein Angesicht gegen die Wand und betete zu Jehova und sprach:
 GerLut1545 Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:
 GerSch Er aber wandte sein Angesicht gegen die Wand, betete zum HERRN und sprach:
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ô¥ö¥ç¥è¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV Then he turned his face to the wall, and prayed to LORD, saying,
 AKJV Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
 ASV Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,
 BBE Then, turning his face to the wall, he made his prayer to the Lord, saying,
 DRC And he turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying:
 Darby And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah saying,
 ESV Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, saying,
 Geneva1599 Then he turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying,
 GodsWord Hezekiah turned to the wall and prayed to the LORD,
 HNV Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
 JPS Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying:
 Jubilee2000 Then he turned his face to the wall and prayed unto the LORD, saying,
 LITV And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah, saying,
 MKJV And he turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying, O LORD,
 RNKJV Then he turned his face to the wall, and prayed unto ????, saying,
 RWebster Then he turned his face to the wall , and prayed to the LORD , saying ,
 Rotherham Then he turned his face unto the wall,?and prayed unto Yahweh, saying:
 UKJV Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
 WEB Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,
 Webster Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
 YLT And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,
 Esperanto Tiam HXizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la Eternulo, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥å¥í ¥å¥æ¥å¥ê¥é¥á? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥é¥ö¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ô¥î¥á¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505545
±³È¸  1376780
¼±±³  1336194
¿¹¼ö  1262583
¼³±³  1048356
¾Æ½Ã¾Æ  953999
¼¼°è  933932
¼±±³È¸  899848
»ç¶û  889000
¹Ù¿ï  882090


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø