|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 3Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ±×°¡ ³ºÀº ¾ÆµéµéÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï ½Ã¹Ç¾Æ¿Í ¼Ò¹ä°ú ³ª´Ü°ú ¼Ö·Î¸ó ³× »ç¶÷Àº ´Ù ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹å¼ö¾ÆÀÇ ¼Ò»ýÀÌ¿ä |
KJV |
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: |
NIV |
and these were the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan and Solomon. These four were by Bathsheba daughter of Ammiel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ½Ã¸¶, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó. ÀÌ ³ÝÀº ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹Ù½ê¹Ù¿¡°Ô¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀº ¾Æ·¡¿Í °°´Ù. ½Ã¹Ç¾Æ, ¼Ò¹ä, ³ª´Ü, ¼Ö·Î¸ó ÀÌ ³ÝÀº ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ µþ ¹å¼¼¹Ù¿¡°Ô¼ ³ºÀº ¾ÆµéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die volgende is vir hom in Jerusalem gebore: S¢®mea en Sobab en Natan en S?lomo, vier by Bat-Sua, die dogter van Ammi?l. |
BulVeren |
¬¡ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ: ¬³¬Ñ¬Þ¬Ñ (¬Ó¬ì¬Ó 2 ¬¸¬Ñ¬â¬Ö 5:14: ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ñ) ¬Ú ¬³¬à¬Ó¬Ñ¬Ó, ¬Ú ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß, ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Þ¬Ñ, ¬à¬ä ¬£¬Ú¬ä¬ã¬å¬Ñ (¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬æ¬à¬â¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬£¬Ú¬ä¬ã¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ö) , ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Þ¬Ú¬Ú¬Ý (¬Ó¬ì¬Ó 2 ¬¸¬Ñ¬â¬Ö 11:3: ¬¦¬Ý¬Ú¬Ñ¬Þ) ; |
Dan |
F©ªlgende f©ªdtes ham i Jerusalem: Sjim'a, Sjobab, Natan og Salomo, hvilke fire han havde med Ammiels Datter Batsjua; |
GerElb1871 |
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, (Andere Form f?r Bathschewa (Bathseba)) der Tochter Ammiels; |
GerElb1905 |
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, (Andere Form f?r Bathschewa: Bathseba) der Tochter Ammiels; |
GerLut1545 |
Und diese sind ihm geboren zu, Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier, von der Tochter Suas, der Tochter Ammiels; |
GerSch |
Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels, |
UMGreek |
¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥Ò¥á¥ì¥á¥á ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ø¥â¥á¥â ¥ê¥á¥é ¥Í¥á¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í, ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å?, ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥Â¥ç¥è?¥ò¥á¥â¥å¥å ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ì¥ì¥é¥ç¥ë |
ACV |
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathsheba the daughter of Ammiel; |
AKJV |
And these were born to him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: |
ASV |
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel; |
BBE |
And in Jerusalem he had four sons, Shimea and Shobab and Nathan and Solomon, by Bath-shua, the daughter of Ammiel; |
DRC |
And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel. |
Darby |
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel; |
ESV |
(For ver. 5-8, see ch. 14:4-7; 2 Sam. 5:14-16) These were born to him in Jerusalem: ([ch. 14:4; 2 Sam. 5:14]) Shimea, Shobab, Nathan and (2 Sam. 12:24) Solomon, four by ([2 Sam. 11:3]) Bath-shua, the daughter of ([2 Sam. 11:3]) Ammiel; |
Geneva1599 |
And these foure were borne vnto him in Ierusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Salomon of Bathshua the daughter of Ammiel: |
GodsWord |
These [children] were born to David in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon (the mother of these four was Ammiel's daughter Bathshua) and |
HNV |
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel; |
JPS |
And these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel; |
Jubilee2000 |
And these were born unto him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four of Bathshua, the daughter of Ammiel: |
LITV |
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four to Bathsheba the daughter of Ammiel; |
MKJV |
And these were born to him in Jerusalem Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four of Bathsheba the daughter of Ammiel |
RNKJV |
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel: |
RWebster |
And these were born to him in Jerusalem ; Shimea , and Shobab , and Nathan , and Solomon , four , of Bathshua the daughter of Ammiel : {Shimea: or, Shammua} {Bathshua: or, Bathsheba} {Ammiel: or, Eliam} |
Rotherham |
And, these, were born to him in Jerusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon?four, by Bathshua, daughter of Ammiel; |
UKJV |
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: |
WEB |
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel; |
Webster |
And these were born to him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel: |
YLT |
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon--four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel: |
Esperanto |
Kaj jen estas tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXimea, SXobab, Natan, Salomono-cxi tiuj kvar de Bat-SXua, filino de Amiel; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥ó¥å¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ò¥á¥ì¥á¥á ¥ò¥ø¥â¥á¥â ¥í¥á¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ó¥ç ¥â¥ç¥ñ¥ò¥á¥â¥å¥å ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥é ¥á¥ì¥é¥ç¥ë |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|