Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 2Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀºÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ¸ç °¨Ãß¾îÁø º¸¹è¸¦ ã´Â °Í °°ÀÌ ±×°ÍÀ» ãÀ¸¸é
 KJV If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
 NIV and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
 °øµ¿¹ø¿ª ÀºÀ» ã¾Æ Çì¸Åµí ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ°í ¼ûÀº º¸È­¸¦ ÆÄÇìÄ¡µí ±×°ÍÀ» ã¾Æ¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÀºÀ» ã¾Æ Çì¸Åµí ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ°í ¼ûÀº º¸È­¸¦ ÆÄÇìÄ¡µí ±×°ÍÀ» ã¾Æ¶ó.
 Afr1953 as jy daarna soek soos na silwer en dit naspeur soos verborge skatte,
 BulVeren ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ô¬à ¬á¬à¬ä¬ì¬â¬ã¬Ú¬ê ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬à¬Õ¬Ú¬â¬Ú¬ê ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä¬Ú ¬ã¬ì¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú¬ë¬Ñ,
 Dan s©ªger du den som S©ªlv og leder den op som Skatte,
 GerElb1871 wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Sch?tzen ihm nachsp?rst:
 GerElb1905 wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Sch?tzen ihm nachsp?rst:
 GerLut1545 so du sie suchest wie Silber und forschest sie wie die Sch?tze,
 GerSch wenn du sie suchst wie Silber und nach ihr forschest wie nach Sch?tzen,
 UMGreek ¥å¥á¥í ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ø? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ñ¥å¥ô¥í¥ç¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ø? ¥ê¥å¥ê¥ñ¥ô¥ì¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ï¥ô?,
 ACV if thou seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
 AKJV If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
 ASV If thou seek her as silver, And search for her as for hid treasures:
 BBE If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
 DRC If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
 Darby if thou seekest her as silver and searchest for her as for hidden treasures:
 ESV if you seek it like (ch. 3:14) silverand search for it as for (Job 3:21; [Matt. 13:44]) hidden treasures,
 Geneva1599 If thou seekest her as siluer, and searchest for her as for treasures,
 GodsWord if you search for wisdom as if it were money and hunt for it as if it were hidden treasure,
 HNV If you seek her as silver,and search for her as for hidden treasures:
 JPS If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
 Jubilee2000 if thou seekest her as silver and searchest for her as [for] hid treasures,
 LITV if you seek her as silver, and search for her as hidden treasures,
 MKJV if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
 RNKJV If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
 RWebster If thou seekest her as silver , and searchest for her as for hid treasures ;
 Rotherham If thou seek her as silver, and, like hid treasure, thou search for her,
 UKJV If you seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
 WEB If you seek her as silver,and search for her as for hidden treasures:
 Webster If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
 YLT If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
 Esperanto Se vi sercxos gxin kiel argxenton, Sercxegos kiel trezoron:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ø? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥î¥å¥ñ¥å¥ô¥í¥ç¥ò¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505878
±³È¸  1376921
¼±±³  1336345
¿¹¼ö  1262736
¼³±³  1048457
¾Æ½Ã¾Æ  954096
¼¼°è  934046
¼±±³È¸  899987
»ç¶û  889132
¹Ù¿ï  882195


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø