|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
»çÀüº¸±â
|
|
»çÀü (½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)) : 5876°Ç |
|
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4457] pwvrwsi"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Æ÷·Î½Ã½º porosis {po'-ro-sis}
¾î±Ù : 4456 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¾î¸®¼®À½, ¹«°¨°¢ÇÑ, ±»¾îÁü, ¾îµÎ¿ò
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
from 4456; TDNT - 5:1025,816
AV - blindness 2, hardness 1; 3
1) the covering with a callus
2) obtrusiveness of mental discernment, dulled perception
3) the mind ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4458]
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : ·Î½º -pos {poce}
¾î±Ù : *4225 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¾î¶»°ÔÇϵçÁö, ¿©ÇÏÆ°, ¿ì¿¬È÷, *3381À» Âü°í *4459¿Í ºñ±³
¹®¹ý : particle adverb from the base of 4225
an enclitic particle of indefiniteness of manner;
AV - be any means 8, by some means 1, perhaps 1, haply 1, not tr 5; 16
1) by ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4459] pw'"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Æ÷½º pos {poce}
¾î±Ù : *4226 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¾î¶»°Ô, ¾î¶»°Ô ÇÏ¿©
¹®¹ý : particle adverb fro
m the base of 4226, an interrogative particle of manner;
AV - how 99, by what means 2, after what manner 1, that 1; 103
1) how, in what way
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [445] ajnqupateuvw
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : ¾ÈµÚÆÄÆ©¿À anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}
¾î±Ù : *446 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : Ãѵ¶À¸·Î ÇàÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 446;
AV - be deputy 1; 1
1) to be a proconsul
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4460] @Raavb
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶ó¾Ð Rhaab {hrah-ab'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº È÷ºê¸®¾î
¾îÀÇ : ¶óÇÕ(°¡³ª¾È ¿©ÀÎ), *4477À» Âü°í
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü °íÀ¯¸í»ç
of Hebrew origin 07343;
AV - Rahab 2; 2
Rahab = "wide"
1) a harlot of Jericho
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4461] rJabbiv
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶øºñ rhabbi {hrab-bee'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº È÷ºê¸®¾î
¾îÀÇ : ³ªÀÇ Çϳª´Ô, ¶øºñ
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
of Hebrew origin 07227 with pronominal suffix; TDNT - 6:961,982
AV - Master (Christ) 9, Rabbi (Christ) 5, rabbi 3; 17
1) my great one, my honourable sir
2) Rabbi, a title used by the ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4462] rJabboniv
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶øº¸´Ï rhabboni {hrab-bon-ee'} or rhabbouni {hrab-boo-nee'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº ¾Æ¶÷¾î *4461°ú »óÀÀ
¾îÀÇ : ³ªÀÇ ÁÖ
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
of Aramaic origin; TDNT - 6:962,982
AV - Lord (Christ) 1, Rabboni (Christ) 1; 2
1) master, chief, prince
2) Rabboni is a title of honour Mary us ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4463] rJabdivzw
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶øµðÁ¶ rhabdizo {hrab-did'-zo}
¾î±Ù : 4464 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¸·´ë±â·Î ¶§¸®´Ù, ¸Å·Î Ä¡´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 4464; TDNT - 6:970,982
AV - beat 1, beat with rods 1; 2
1) to beat with rods
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4464] rJavbdo"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶øµµ½º rhabdos {hrab'-dos}
¾î±Ù : *4474 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¿ÕÀÇ È¦, ÁöÈÖºÀ, ¸·´ë±â
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
from the base of 4474; TDNT - 6:966,982
AV - rod 6, staff 4, sceptre 2; 12
1) a staff, a walking stick, a twig, rod, branch
2) a rod with which one is beaten
3) a staff
...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4465] rJabdou'co"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶øµÎÄÚ½º rhabdouchos {hrab-doo'-khos}
¾î±Ù : *4464 *2192 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ÁýÁ¤°ü, Çü¸®, ÁýÇà°ü, º¸¾È°ü
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
from 4464 and 2192; TDNT - 6:971,982
AV - sergeant 2; 2
1) one who carries the rods i.e. the fasces
2) a lictor, a public official who bore the fasces ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4466] @Ragau'
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶ó°¡¿ì Rhagau {hrag-ow'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº È÷ºê¸®¾î
¾îÀÇ : ¸£¿ì(Á·Àå)
¹®¹ý : ³²¼ºÇü °íÀ¯¸í»ç
of Hebrew origin 07466;
AV - Ragau 1; 1
Reu = "associate ye: feed ye"
1) one of the ancestors of Christ
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4467] rJa/diouvrghma
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå´Ùµð¿Ã°Ô¸¶ rhadiourgema {hrad-ee-oorg'-ay-mah}
¾î±Ù : *2041 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : °æ¼ÖÇÑ Çൿ, ¹üÁË, ±«¾ÇÇÑ »ýµ¿
¹®¹ý : ¸í»ç
from a comparative of rhaidios (easy, i.e. reckless) and 2041; TDNT - 6:972,983
AV - lewdness 1; 1
1) a piece of knavery, rascality, villainy
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4468] rJa/diourgiva
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶óµð¿Ã±â¾Æ rhadiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}
¾î±Ù : 4467 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¾ÇÇà, õ¹ÚÇÔ
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
from the same as 4467; TDNT - 6:972,983
AV - mischief 1; 1
1) ease in doing, faculty
2) levity or easiness in thinking or acting
2a) love of a lazy effeminate life ...
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [4469] rJakav
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : Èå¶óÄ« rhaka {rhak-ah'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº ¾Æ¶÷¾î
¾îÀÇ : ¸Ó¸®°¡ ÅÖºó, ¾î¸®¼®Àº »ç¶÷
¹®¹ý : ¸í»ç
of Aramaic origin cf 07386; TDNT - 6:973,983
AV - Raca 1; 1
1) empty, i.e. a senseless, empty headed man
2) a term of reproach used among the Jews in the time of Christ
|
|
[½ºÆ®·ÕÄÚµå»çÀü(Çï)] [446] ajnquvpato"
KCM (°ü¸®ÀÚ) |
¹ßÀ½ : ¾ÈµÚÆÄÅ佺 anthupatos {anth-oo'-pat-os}
¾î±Ù : *473 *5228ÀÇ ÃÖ»ó±Þ ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ÃÖ°íÀÇ Àå°ü ´ë½Å¿¡, ÁýÁ¤°ü consul, Ãѵ¶ proconsul
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
from 473 and a superlative of 5228;
AV - deputy 4; 4
1) a proconsul
1a) the emperor Augustus divided the Roman provinces ...
|
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|