Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ë»ó 25Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©´ü°´Â ¿©»ç¾ß´Ï ±×ÀÇ ¾Æµéµé°ú ÇüÁ¦µé°ú ½ÊÀÌ ¸íÀÌ¿ä
 KJV The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
 NIV the eighth to Jeshaiah, his sons and relatives, 12
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©´ü°´Â ¿©»çÀÌ¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­ µÑÀÌ,
 ºÏÇѼº°æ ¿©´ü°´Â ¿©»çÀÌ¾ß ÇüÁ¦¿Í ¾Æµé ¿­ µÑÀÌ,
 Afr1953 die agtste vir Jesaja; sy seuns en sy broers, twaalf;
 BulVeren ¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ñ¬ä ? ¬Ù¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ? ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬å¬ê¬Ú;
 Dan det ottende Jesjaja, hans S©ªnner og Br©ªdre, tolv;
 GerElb1871 das achte f?r Jesaja: seine S?hne und seine Br?der, zw?lf;
 GerElb1905 das achte f?r Jesaja: seine S?hne und seine Br?der, zw?lf;
 GerLut1545 Das achte auf Jesaja samt seinen S?hnen und Br?dern, der waren zw?lf.
 GerSch Das achte auf Jesaja samt seinen S?hnen und Br?dern, ihrer zw?lf.
 UMGreek ¥Ï ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ò¥á¥é¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï?, ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á.
 ACV the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
 AKJV The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
 ASV the eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve:
 BBE The eighth Jeshaiah, with his sons and his brothers, twelve;
 DRC The eighth to Jesaia, to his sons and his brethren twelve.
 Darby The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
 ESV the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
 Geneva1599 The eight, to Ieshaiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
 GodsWord The eighth chose Jeshaiah, his sons, and his relatives--12 men.
 HNV the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
 JPS The eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
 Jubilee2000 the eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
 LITV The eighth was to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve.
 MKJV the eighth was to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
 RNKJV The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
 RWebster The eighth to Jeshaiah , he , his sons , and his brethren , were twelve :
 Rotherham The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
 UKJV The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
 WEB the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
 Webster The eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
 YLT the eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
 Esperanto la oka por Jesxaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
 LXX(o) ¥ï ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï? ¥é¥ø¥ò¥é¥á ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ê¥á ¥ä¥ô¥ï


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505946
±³È¸  1376959
¼±±³  1336381
¿¹¼ö  1262774
¼³±³  1048484
¾Æ½Ã¾Æ  954122
¼¼°è  934075
¼±±³È¸  900017
»ç¶û  889158
¹Ù¿ï  882225


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø