Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 3Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¿µÀÌ ³ª¸¦ µé¾î¿Ã·Á µ¥¸®°í °¡½Ã´Âµ¥ ³»°¡ ±Ù½ÉÇÏ°í ºÐÇÑ ¸¶À½À¸·Î °¡´Ï ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ç´ÉÀÌ Èû ÀÖ°Ô ³ª¸¦ °¨µ¿½ÃŰ½Ã´õ¶ó
 KJV So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
 NIV The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×ºÐÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ Ãĵé¾î ¿Å°Ü °¬´Ù. ¾ßÈÑÀÇ ¼Õ¿¡ ²Ë ºÙÀâÇô °¡´Âµ¥ ³ª´Â ±×³É ºÒ¾ÈÇϰí ÃÊÁ¶ÇÑ ½ÉÁ¤À̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×ºÐÀÇ ±â¿îÀÌ ³ª¸¦ Ãĵé¾î ¿Å°Ü °¬´Ù. ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡ ²Ë ºÙÀâÇô °¡´Âµ¥ ³ª´Â ±×³¯ ºÒ¾ÈÇϰí ÃÊÁ¶ÇÑ ½ÉÁ¤À̾ú´Ù.
 Afr1953 Toe het die Gees my opgehef en my weggeneem, en ek het gegaan, verbitterd in die grimmigheid van my gees; maar die hand van die HERE was sterk op my.
 BulVeren ¬ª ¬¥¬å¬ç¬ì¬ä ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬ã¬Ö, ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬à¬ç ¬à¬Ô¬à¬â¬é¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ø¬Ñ¬â¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú; ¬Ú ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan Og ?nden l©ªftede mig og f©ªrte mig bort, og jeg vandrede bitter og gram i Hu, idet HERRENs H?nd var over mig med V©¡lde.
 GerElb1871 Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir.
 GerElb1905 Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir.
 GerLut1545 Da hub mich der Wind auf und f?hrete mich weg. Und ich fuhr dahin und erschrak sehr; aber des HERRN Hand hielt mich fest.
 GerSch Als mich nun der Geist erhob und wegnahm, ging ich erbittert in grimmigem Zorn, und die Hand des Herrn lag fest auf mir.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å ¥ô¥÷¥ø¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥ë¥á¥â¥å ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥ç¥ã¥á ¥å¥í ¥ð¥é¥ê¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ç ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥á ¥å¥ð ¥å¥ì¥å.
 ACV So the Spirit lifted me up, and took me away. And I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of LORD was strong upon me.
 AKJV So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong on me.
 ASV So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Jehovah was strong upon me.
 BBE And the wind, lifting me up, took me away: and I went in the heat of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me.
 DRC The spirit also lifted me, and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me.
 Darby And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.
 ESV (ch. 8:3; 11:1, 24; 43:5; [ch. 37:1]) The Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness in the heat of my spirit, the (See ch. 1:3) hand of the Lord being strong upon me.
 Geneva1599 So the spirit lift me vp, and tooke me away and I went in bitternesse, and indignation of my spirite, but the hand of the Lord was strong vpon me.
 GodsWord Then the Spirit lifted me and took me away. I went away feeling bitter and angry. The strong power of the LORD came over me.
 HNV So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of the LORD wasstrong on me.
 JPS So a spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of the LORD was strong upon me.
 Jubilee2000 And the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
 LITV So the Spirit lifted me up and took me, and I went bitterly in the heat of my spirit, but the hand of Jehovah was strong upon me.
 MKJV So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong on me.
 RNKJV I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
 RWebster So the spirit lifted me up , and took me away , and I went in bitterness , in the heat of my spirit ; but the hand of the LORD was strong upon me. {in bitterness: Heb. bitter} {heat: Heb. hot anger}
 Rotherham So the Spirit lifted me up, and took me away,?and I went bitterly, in the rage of my spirit, but the hand of Yahweh upon me was strong.
 UKJV So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
 WEB So the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit; and the hand of Yahweh was strongon me.
 Webster So the spirit lifted me up, and took me away, and I went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the LORD was strong upon me.
 YLT And a spirit hath lifted me up, and doth take me away, and I go bitterly, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah on me is strong.
 Esperanto Kaj la spirito levis min kaj forportis min; kaj mi iris kun afliktita kaj maltrankvila koro; kaj la mano de la Eternulo tenis min forte.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥å¥î¥ç¥ñ¥å¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥í ¥å¥í ¥ï¥ñ¥ì¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ö¥å¥é¥ñ ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505914
±³È¸  1376934
¼±±³  1336358
¿¹¼ö  1262747
¼³±³  1048464
¾Æ½Ã¾Æ  954102
¼¼°è  934053
¼±±³È¸  899995
»ç¶û  889139
¹Ù¿ï  882202


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø