Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 40Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç Çö°üÀ» Ãø·®ÇÏ´Ï ³Êºñ°¡ ½º¹« ôÀÌ¿ä Çö°ü »ç¹æ¿¡ ¶ãÀÌ ÀÖÀ¸¸ç
 KJV He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
 NIV He measured along the faces of the projecting walls all around the inside of the gateway--sixty cubits. The measurement was up to the portico facing the courtyard.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×°¡ Çö°üÀ» Àç´Ï ÀÌ½Ê Ã´ ³ªºñ¿´°í ¸¶´çÀ¸·Î ¾¦ ³ª°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×°¡ Çö°üÀ» Àç´Ï 20ÀÚ ³Êºñ¿´°í ¸¶´çÀ¸·Î ¾¦ ³ª°¡ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Ook het hy die deurposte gemaak; sestig el; en die voorhof, al rondom die poort, het gekom tot by die deurposte.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬ë¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ? ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ; ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ú¬Ô¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬à ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à¬Ó¬â¬ì¬ã¬ä ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan S? m?lte han Forhallen til tyve Alen; og Forg?rden omgav Portens Forhal".
 GerElb1871 Und er bestimmte (Eig. machte) die Pfeiler zu sechzig Ellen H?he. Und an die Pfeiler stie©¬ der Vorhof rings um das Torgeb?ude.
 GerElb1905 Und er bestimmte die Pfeiler zu sechzig Ellen H?he. Und an die Pfeiler stie©¬ der Vorhof rings um das Torgeb?ude.
 GerLut1545 Er machte auch Erker sechzig Ellen und vor jeglichem Erker einen Vorhof am Tor ringsherum.
 GerSch Und er machte die Wandpfeiler sechzig Ellen und den Hofraum am Tor ringsum bis an die Wandpfeiler.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥ø¥ð¥á ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ì¥å¥ö¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ë¥ø¥í¥ï?.
 ACV He also made posts, sixty cubits. And the court reached to the posts, round about the gate.
 AKJV He made also posts of three score cubits, even to the post of the court round about the gate.
 ASV He made also posts, threescore cubits; and the court reached unto the posts, round about the gate.
 BBE And he took the measure of the covered way, twenty cubits; and opening from the covered way of the doorway was the open square round about.
 DRC He made also fronts of sixty cubits: and to the front the court of the gate on every side round about.
 Darby And he made posts, sixty cubits, and by the post was the court of the gate round about.
 ESV He measured also (ver. 9, 16) the vestibule, twenty cubits. And around the vestibule of the gateway was the court. (Text uncertain; Hebrew And he made the jambs sixty cubits, and to the jamb of the court was the gateway all around)
 Geneva1599 He made also postes of threescore cubites, and the postes of the court, and of the gate had one measure round about.
 GodsWord He also measured the entrance hall. It was 35 feet wide. In front of the entrance hall to the gateway was a courtyard on all sides.
 HNV He made also posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.
 JPS He made also posts of threescore cubits; even unto the posts of the court in the gates round about.
 Jubilee2000 He also made the portals of sixty cubits, each portal of the court and of the portal all around.
 LITV He also made the pillars, sixty cubits, even to the court pillar, from the gate all around.
 MKJV He also made the pillars, sixty cubits, even to the court-pillar, from the gate all around.
 RNKJV He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
 RWebster He made also posts of sixty cubits , even to the post of the court around to the gate .
 Rotherham Then measured he the porch, twenty cubits,?even unto the projection of the court, the lodges of the gate round about on every side;
 UKJV He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
 WEB He made also posts, sixty cubits; and the court reached to the posts, around the gate.
 Webster He made also posts of sixty cubits; even to the post of the court around the gate.
 YLT And he maketh the posts of sixty cubits, even unto the post of the court, the gate all round about;
 Esperanto Kaj en la kolonoj li kalkulis sesdek ulnojn, en la kolonoj de la korto kaj de la pordego cxirkauxe.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥é¥è¥ñ¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ë¥á¥ì ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥å¥î¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥è¥å¥é¥ì ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505921
±³È¸  1376939
¼±±³  1336364
¿¹¼ö  1262751
¼³±³  1048468
¾Æ½Ã¾Æ  954106
¼¼°è  934058
¼±±³È¸  900000
»ç¶û  889142
¹Ù¿ï  882208


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø