¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 13Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»õ °è¸íÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ³ë´Ï ¼·Î »ç¶ûÇÏ¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÑ °Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¼·Î »ç¶ûÇ϶ó |
KJV |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
NIV |
"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô »õ °è¸íÀ» ÁÖ°Ú´Ù. ¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÑ °Íó·³ ³ÊÈñµµ ¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô »õ °è¸íÀ» ÁÖ°Ú´Ù. ¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °Íó·³ ³ÊÈñµµ ¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
'n Nuwe gebod gee Ek julle, dat julle mekaar moet liefh?; soos Ek julle liefgehad het, moet julle ook mekaar liefh?. |
BulVeren |
¬¯¬à¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬â¬å¬Ô; ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬¡¬Ù ¬Ó¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬ç, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬â¬å¬Ô. |
Dan |
Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogs? I elske hverandre. |
GerElb1871 |
Ein neues Gebot gebe ich euch, da©¬ ihr einander liebet, auf da©¬, gleichwie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
GerElb1905 |
Ein neues Gebot gebe ich euch, da©¬ ihr einander liebet, auf da©¬, gleichwie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
GerLut1545 |
Und ich sage euch nun: Ein neu Gebot gebe ich euch, da©¬ ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebet habe, auf da©¬ auch ihr einander lieb habet. |
GerSch |
Ein neues Gebot gebe ich euch, da©¬ ihr einander liebet; da©¬, wie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet. |
UMGreek |
¥Å¥í¥ó¥ï¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥é¥í¥ç¥í ¥ò¥á? ¥ä¥é¥ä¥ø, ¥í¥á ¥á¥ã¥á¥ð¥á¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ã¥ø ¥ò¥á? ¥ç¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥í¥á ¥á¥ã¥á¥ð¥á¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?. |
ACV |
A new commandment I give to you, that ye should love each other, just as I loved you, so that ye also should love each other. |
AKJV |
A new commandment I give to you, That you love one another; as I have loved you, that you also love one another. |
ASV |
A new commandment I give unto you, that ye love one another; (1) even as I have loved you, that ye also love one another. (1) Or even as I loved you, that ye also may love one another ) |
BBE |
I give you a new law: Have love one for another; even as I have had love for you, so are you to have love one for another. |
DRC |
A new commandment I give unto you: That you love one another, as I have loved you, that you also love one another. |
Darby |
A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
ESV |
(1 John 2:7, 8; 3:11; 2 John 5) A new commandment (ch. 15:12, 17; 1 John 3:23; 4:21) I give to you, (Lev. 19:18; Rom. 13:8; Col. 3:14; 1 Thess. 4:9; 1 Tim. 1:5; 1 Pet. 1:22) that you love one another: (ch. 15:12; Eph. 5:2; 1 John 4:10, 11) just as I have loved you, you also are to love one another. |
Geneva1599 |
A newe commandement giue I vnto you, that ye loue one another: as I haue loued you, that ye also loue one another. |
GodsWord |
"I'm giving you a new commandment: Love each other in the same way that I have loved you. |
HNV |
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
LITV |
I give a new commandment to you, that you should love one another; according as I loved you, you should also love one another. |
MKJV |
I give you a new commandment, that you love one another. As I have loved you, you should also love one another. |
RNKJV |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
RWebster |
A new commandment I give to you , That ye love one another ; as I have loved you , that ye also love one another . |
Rotherham |
A new commandment, give I unto you,?That ye be loving one another: Just as I loved you, that, ye also, be loving one another: |
UKJV |
A new commandment I give unto you, That all of you love one another; as I have loved you, that all of you also love one another. |
WEB |
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another. |
Webster |
A new commandment I give to you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. |
YLT |
`A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another; |
Esperanto |
Novan ordonon mi donas al vi, ke vi amu unu alian; kiel mi amis vin, tiel vi ankaux amu unu alian. |
LXX(o) |
|