Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 9Àå 25Àý
 °³¿ª°³Á¤ À̱â±â¸¦ ´ÙÅõ´Â ÀÚ¸¶´Ù ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÀýÁ¦Çϳª´Ï ±×µéÀº ½âÀ» ½Â¸®ÀÚÀÇ °üÀ» ¾ò°íÀÚ Ç쵂 ¿ì¸®´Â ½âÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ» ¾ò°íÀÚ Çϳë¶ó
 KJV And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
 NIV Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last; but we do it to get a crown that will last forever.
 °øµ¿¹ø¿ª °æ±â¿¡ ³ª¼­´Â »ç¶÷µéÀº ¿Â°® ¾î·Á¿òÀ» ÀÌ°Ü ³»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ½â¾î ¾ø¾îÁú ¿ù°è°üÀ» ¾òÀ¸·Á°í ±×·¸°Ô ¾Ö¾²Áö¸¸ ¿ì¸®´Â ºÒ¸êÀÇ ¿ù°è°üÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¾Ö¾²´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °æ±â¿¡ ³ª¼­´Â »ç¶÷µéÀº ¿Â°® ¾î·Á¿òÀ»À̰ܳ»¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ½â¾î¾ø¾îÁú ¿ù°è°üÀ» ¾òÀ¸·Á°í ±×·¸°Ô ¾Ö¾²Áö¸¸ ¿ì¸®´Â ºÒ¸êÀÇ ¿ù°è°üÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¾Ö¾²´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 En elkeen wat aan 'n wedstryd deelneem, onthou hom in alles -- hulle nogal om 'n verwelklike krans te ontvang, maar ons 'n onverwelklike.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬ã¬ä¬Ö¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à. ¬´¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ñ¬ä ¬ä¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ß ¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è, ¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ö ? ¬ß¬Ö¬ä¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ß.
 Dan Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at f? en forkr©¡nkelig Krans, men vi en uforkr©¡nkelig.
 GerElb1871 Jeder aber, der k?mpft, ist enthaltsam in allem; jene freilich, auf da©¬ sie eine verg?ngliche Krone empfangen, wir aber eine unverg?ngliche.
 GerElb1905 Jeder aber, der k?mpft, ist enthaltsam in allem; jene freilich, auf da©¬ sie eine verg?ngliche Krone empfangen, wir aber eine unverg?ngliche.
 GerLut1545 Ein jeglicher aber, der da k?mpfet, enth?lt sich alles Dinges: jene also, da©¬ sie eine verg?ngliche Krone empfangen, wir aber eine unverg?ngliche.
 GerSch Jeder aber, der sich am Wettlauf beteiligt, ist enthaltsam in allem; jene, um einen verg?nglichen Kranz zu empfangen, wir aber einen unverg?nglichen.
 UMGreek ¥Ð¥á? ¥ä¥å ¥ï ¥á¥ã¥ø¥í¥é¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥ã¥ê¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é, ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥é ¥ì¥å¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ë¥á¥â¥ø¥ò¥é ¥õ¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥ò¥ó¥å¥õ¥á¥í¥ï¥í, ¥ç¥ì¥å¥é? ¥ä¥å ¥á¥õ¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í.
 ACV And every man who strives for mastery exercises self-control in all things. Indeed therefore those men do it so that they might obtain a perishable crown, but we an imperishable.
 AKJV And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
 ASV And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
 BBE And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.
 DRC And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one.
 Darby But every one that contends for a prize is temperate in all things: *they* then indeed that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
 ESV Every (1 Tim. 6:12; 2 Tim. 2:5; 4:7; [Jude 3]) athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we (See James 1:12) an imperishable.
 Geneva1599 And euery man that proueth masteries, abstaineth from all things: and they do it to obtaine a corruptible crowne: but we for an vncorruptible.
 GodsWord Everyone who enters an athletic contest goes into strict training. They do it to win a temporary crown, but we do it to win one that will be permanent.
 HNV Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we anincorruptible.
 JPS
 Jubilee2000 And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown, but we, an incorruptible [one].
 LITV But everyone striving controls himself in all things. Then those truly that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
 MKJV And everyone who strives for the mastery is temperate in all things. Then those truly that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
 RNKJV And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
 RWebster And every man that striveth for the mastery is temperate in all things . Now they do it to obtain a corruptible crown ; but we an incorruptible .
 Rotherham But, every man who striveth in the games, in all things, useth self-control;?they, indeed, then, that a corruptible crown, they may receive; but, we, an incorruptible!
 UKJV And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
 WEB Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we anincorruptible.
 Webster And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they [do it] to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
 YLT and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;
 Esperanto Kaj cxiu konkuranto sin regas en cxio. Ili faras tion, por ricevi pereontan kronon; sed ni, nepereontan.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505920
±³È¸  1376937
¼±±³  1336362
¿¹¼ö  1262749
¼³±³  1048467
¾Æ½Ã¾Æ  954104
¼¼°è  934056
¼±±³È¸  899997
»ç¶û  889141
¹Ù¿ï  882206


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø