¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 24Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹«½ÃÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¸¶È긮¿Í ¿¡µ¨°ú ¿©¸®¸øÀÌ´Ï ÀÌ´Â ´Ù ±× Á¶»óÀÇ °¡¹®¿¡ µû¶ó ±â·ÏÇÑ ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀ̶ó |
KJV |
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. |
NIV |
And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites, according to their families. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹«½ÃÀÇ ÈÄ¼Õ ¸¶È긮¿Í ¿¡µ¨°ú ¿©¸®¸ø. |
ºÏÇѼº°æ |
¹«½ÃÀÇ ÈÄ¼Õ ¸»¸®¿Í ¿¡µ¨°ú ¿©¸®¸ø ÀÌ»óÀÌ Á·º¸º°·Î º» ·¹À§ ÈļÕÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die seuns van Musi was Magli en Eder en J?rimot. Dit was die seuns van die Leviete volgens hulle families. |
BulVeren |
¬³¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬®¬å¬ã¬Ú¬Û: ¬®¬Ñ¬Ñ¬Ý¬Ú¬Û ¬Ú ¬¦¬Õ¬Ö¬â, ¬Ú ¬¦¬â¬Ú¬Þ¬à¬ä. ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Þ¬à¬Ó¬Ö. |
Dan |
Musjis S©ªnner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres F©¡drenehuse. |
GerElb1871 |
und die S?hne Musis: Machil und Eder und Jerimoth. Das waren die S?hne der Leviten, nach ihren Vaterh?usern. |
GerElb1905 |
und die S?hne Musis: Machil und Eder und Jerimoth. Das waren die S?hne der Leviten, nach ihren Vaterh?usern. |
GerLut1545 |
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer V?ter Haus. |
GerSch |
Die S?hne Muschis waren: Machli, Eder und Jerimot. Das sind die S?hne der Leviten nach ihren Vaterh?usern. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ï¥ô¥ò¥é, ¥Ì¥á¥á¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥Å¥ä¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥É¥å¥ñ¥é¥ì¥ø¥è. ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses. |
AKJV |
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. |
ASV |
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses. |
BBE |
And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families. |
DRC |
The sons of Musi: Moholi, Eder, and Jerimoth. These are the sons of Levi according to the houses of their families. |
Darby |
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses. |
ESV |
(ch. 23:23) The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses. |
Geneva1599 |
And the sonnes of Mushi were Mahli, and Eder, and Ierimoth: these were sonnes of the Leuites after the houshold of their fathers. |
GodsWord |
Mahli, Eder, and Jerimoth (for Mushi's descendants). These were Levi's descendants according to their families. |
HNV |
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers¡¯ houses. |
JPS |
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses. |
Jubilee2000 |
The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their fathers. |
LITV |
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their father's house. |
MKJV |
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to the house of their fathers. |
RNKJV |
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. |
RWebster |
The sons also of Mushi ; Mahli , and Eder , and Jerimoth . These were the sons of the Levites after the house of their fathers . |
Rotherham |
and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house. |
UKJV |
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. |
WEB |
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers¡¯ houses. |
Webster |
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers. |
YLT |
And sons of Mushi are Mahli, and Eder, and Jerimoth; these are sons of the Levites, for the house of their fathers, |
Esperanto |
la filoj de Musxi:Mahxli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laux iliaj patrodomoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é ¥ì¥ï¥ï¥ë¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ñ¥é¥ì¥ø¥è ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |