¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 40Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾È¶ã¿¡µµ ºÏÂÊ ¹®°£°ú µ¿ÂÊ ¹®°£°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ¹®°£µéÀÌ Àִµ¥ ±×°¡ ÀÌ ¹®°£¿¡¼ ¸ÂÀºÂÊ ¹®°£±îÁö Ãø·®ÇÏ´Ï ¹é ôÀÌ´õ¶ó |
KJV |
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits. |
NIV |
There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured from one gate to the opposite one; it was a hundred cubits. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÏ¹®µµ µ¿¹®Ã³·³ ¾È¸¶´ç¿¡ ºÙÀº Áß¹®À» ¸¶ÁÖ º¸°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¹®¿¡¼ Áß¹®±îÁö¸¦ Àç¾î º¸´Ï ¹é ôÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºÏ¹®µµ µ¿¹®Ã³·³ ¾È¸¶´ç¿¡ ºÙÀº Áß¹®À» ¸¶ÁÖº¸°í ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¹®¿¡¼ Áß¹®±îÁö¸¦ Àç¿©º¸´Ï 100ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En daar was 'n poort na die binneste voorhof teenoor die poort na die noorde en na die ooste; en hy het gemeet van poort tot poort: honderd el. |
BulVeren |
¬ª ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ó¬à¬â ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬Ü; ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬à¬ä ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ¬Õ¬à ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ? ¬ã¬ä¬à ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ. |
Dan |
En Port til den indre Forg?rd l? over for Nordporten, ligesom Forholdet var ved ¨ªstporten; og han m?lte fra Port til Port hundrede Alen. |
GerElb1871 |
Und ein Tor zum inneren Vorhof war dem Tore nach Norden und nach Osten gegen?ber; und er ma©¬ von Tor zu Tor hundert Ellen (wie v 19.) - |
GerElb1905 |
Und ein Tor zum inneren Vorhof war dem Tore nach Norden und nach Osten gegen?ber; und er ma©¬ von Tor zu Tor hundert Ellen. - |
GerLut1545 |
Und es war das Tor am innern Vorhof gegen das Tor, so gegen Mitternacht und Morgen stund; und ma©¬ hundert Ellen von einem Tor zum andern. |
GerSch |
Und das Tor zum innern Vorhof entsprach dem ?u©¬ern Tor gegen Norden und dem gegen Osten. Von einem Tor zum andern ma©¬ er hundert Ellen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ç? ¥å¥ò¥ø¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ç¥ó¥ï ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥å¥é? ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í, ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ç¥ö¥á?. |
ACV |
And there was a gate to the inner court opposite the other gate, both on the north and on the east, and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
AKJV |
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits. |
ASV |
And there was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
BBE |
And there was a doorway to the inner square opposite the doorway on the north, like the doorway on the east; and he took the measure from doorway to doorway, a hundred cubits. |
DRC |
And the gate of the inner court was over against the gate of the north, and that of the ease: and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
Darby |
And the gate of the inner court was opposite to the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
ESV |
And opposite the gate on the north, as on the east, was a gate to (ver. 28; [ch. 8:3]) the inner court. And (ver. 27) he measured from gate to gate, a hundred cubits. |
Geneva1599 |
And the gate of the inner court stoode ouer against the gate towarde the North, and towarde the East, and hee measured from gate to gate an hundreth cubites. |
GodsWord |
The inner courtyard had a gateway opposite the north gate just like the east gateway. The man measured the distance from one gate to the other gate. It was 175 feet. |
HNV |
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east; and he measuredfrom gate to gate one hundred cubits. |
JPS |
And there was a gate to the inner court over against the other gate, northward as also eastward; and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
Jubilee2000 |
And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north and toward the east; and he measured from gate to gate one hundred cubits. |
LITV |
And the gate of the inner court was across from the gate toward the north and toward the east. And he measured from gate to gate, a hundred cubits. |
MKJV |
And the gate of the inner court was across from the gate toward the north and toward the east. And he measured from gate to gate, a hundred cubits. |
RNKJV |
And their windows, and their arches, and their palm trees, were after the measure of the gate that looketh toward the east; and they went up unto it by seven steps; and the arches thereof were before them. |
RWebster |
And the gate of the inner court was opposite the gate toward the north , and toward the east ; and he measured from gate to gate an hundred cubits . |
Rotherham |
And the gate to the inner court, was over against the gate, to the north and to the east,?so he measured from gate to gate. one hundred cubits. |
UKJV |
And the gate of the inner court was opposite to the gate toward the north, and toward the east; and he measured from gate to gate an hundred cubits. |
WEB |
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east; and he measuredfrom gate to gate one hundred cubits. |
Webster |
And the gate of the inner court [was] over against the gate towards the north, and towards the east; and he measured from gate to gate a hundred cubits. |
YLT |
And the gate of the inner court is over-against the gate at the north and at the east; and he measureth from gate unto gate, a hundred cubits. |
Esperanto |
Kaj la pordegoj de la interna korto estis kontraux la pordegoj norda kaj orienta; kaj li mezuris de pordego gxis pordego cent ulnojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ç ¥á¥ô¥ë¥ç ¥ó¥ç ¥å¥ò¥ø¥ó¥å¥ñ¥á ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥ð¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ç? ¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ô¥ë¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ô¥ë¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í |