Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 40Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¶Ç ³ª¸¦ µ¥¸®°í ºÏ¹®¿¡ À̸£·¯ Ãø·®ÇÏ´Ï Å©±â´Â
 KJV And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
 NIV Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ³ª¸¦ °Å±â¿¡¼­ ºÏÁß¹®À¸·Î µ¥¸®°í °¬´Ù. ±×°¡ ±× ¹®À» Àç´Ï ´Ù¸¥ ¹®µé°ú Ä¡¼ö°¡ °°¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ³ª¸¦ °Å±â¿¡¼­ ºÏÁß¹®À¸·Î µ¥¸®°í °¬´Ù. ±×°¡ ±× ¹®À» Àç´Ï ´Ù¸¥ ¹®µé°ú Ä¡¼ö°¡ °°¾Ò´Ù.
 Afr1953 Daarop het hy my na die noordpoort gebring; en hy het gemeet volgens die vorige afmetinge:
 BulVeren ¬ª ¬Þ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à¬â¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ñ ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬ì¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ö¬â¬Ü¬Ú,
 Dan S? f©ªrte han mig til Nordporten og m?lte den; den havde samme St©ªrrelse som de andre,
 GerElb1871 Und er brachte mich zu dem Nordtore. Und er ma©¬ es nach jenen Ma©¬en:
 GerElb1905 Und er brachte mich zu dem Nordtore. Und er ma©¬ es nach jenen Ma©¬en:
 GerLut1545 Danach f?hrete er mich zum Tor gegen Mitternacht; das ma©¬ er, gleich so gro©¬ wie die andern,
 GerSch Und er f?hrte mich zum n?rdlichen Tor und fand dieselben Ma©¬e.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å ¥å¥õ¥å¥ñ¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥â¥ï¥ñ¥å¥é¥ï¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á
 ACV And he brought me to the north gate. And he measured it according to these measures,
 AKJV And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
 ASV And he brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;
 BBE And he took me to the north doorway: and he took the measure of it by these measures;
 DRC And he brought me into the gate that looked to the north: and he measured according to the former measures.
 Darby And he brought me to the north gate, and he measured it according to these measures:
 ESV Then he brought me to (ch. 47:2) the north gate, and (ver. 32, 33) he measured it. It had the same size as the others.
 Geneva1599 After he brought mee to the North gate, and measured it, according to these measures,
 GodsWord Then the man brought me to the north gateway. He measured it. It was the same size as the others.
 HNV He brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;
 JPS And he brought me to the north gate; and he measured it according to these measures;
 Jubilee2000 Then he brought me to the north gate and measured [it] according to these measures;
 LITV And he brought me to the north gate and measured by these measures,
 MKJV And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
 RNKJV And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
 RWebster And he brought me to the north gate , and measured it according to these measures ;
 Rotherham And when he brought me to the north gate, then measured he according to these measures:
 UKJV And he brought me to the north gate, and measured it according to these measures;
 WEB He brought me to the north gate: and he measured it according to these measures;
 Webster And he brought me to the north gate, and measured [it] according to these measures;
 YLT And he bringeth me in unto the north gate, and hath measured according to these measures;
 Esperanto Kaj li venigis min al la norda pordego; kaj li mezuris tie tiajn samajn mezurojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥ç¥ã¥á¥ã¥å¥í ¥ì¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ì¥å¥ó¥ñ¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505945
±³È¸  1376959
¼±±³  1336380
¿¹¼ö  1262774
¼³±³  1048482
¾Æ½Ã¾Æ  954121
¼¼°è  934075
¼±±³È¸  900017
»ç¶û  889158
¹Ù¿ï  882224


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø