¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 14Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³» ¾Æ¹öÁö Áý¿¡ °ÅÇÒ °÷ÀÌ ¸¹µµ´Ù ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÏ·¶À¸¸®¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© °Åó¸¦ ¿¹ºñÇÏ·¯ °¡³ë´Ï |
KJV |
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
NIV |
In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³» ¾Æ¹öÁö Áý¿¡´Â ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¸¹´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÖÀ» °÷À» ¸¶·ÃÇÏ·¯ °£´Ù. ¸¸ÀÏ °Å±â¿¡ ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¾ø´Ù¸é ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇϰڴÀ³Ä ? |
ºÏÇѼº°æ |
³» ¾Æ¹öÁö Áý¿¡´Â ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¸¹´Ù. ±×¸®°í ³ª´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÖÀ» °÷À» ¸¶·ÃÇÏ·Á °£´Ù. ¸¸ÀÏ °Å±â¿¡ ÀÖÀ» °÷ÀÌ ¾ø´Ù¸é ³»°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇϰڴÀ³Ä. |
Afr1953 |
In die huis van my Vader is daar baie wonings; as dit nie so was nie, sou Ek dit vir julle ges? het. Ek gaan om vir julle plek te berei. |
BulVeren |
¬£ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬°¬ä¬è¬Ñ ¬®¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ø¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ. ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬¡¬Ù ¬ë¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à. |
Dan |
I min Faders Hus er der mange Boliger. Dersom det ikke var s?, havde jeg sagt eder det; thi jeg g?r bort for at berede eder Sted. |
GerElb1871 |
In dem Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so w?re, w?rde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine St?tte zu bereiten. |
GerElb1905 |
Im Hause meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn es nicht so w?re, w?rde ich es euch gesagt haben; denn ich gehe hin, euch eine St?tte zu bereiten. |
GerLut1545 |
In meines Vaters Hause sind viel Wohnungen. Wenn's nicht so w?re, so wollt' ich zu euch sagen; ich gehe hin euch die St?tte zu bereiten. |
GerSch |
In meines Vaters Hause sind viele Wohnungen; wo nicht, so h?tte ich es euch gesagt. Ich gehe hin, euch eine St?tte zu bereiten. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥é¥ê¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥å¥é ¥ä¥å ¥ì¥ç, ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥ò¥á? ¥å¥é¥ð¥å¥é ¥ô¥ð¥á¥ã¥ø ¥í¥á ¥ò¥á? ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í |
ACV |
In my Father's house are many dwellings, and if not, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
AKJV |
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
ASV |
In my Father's house are many (1) mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. (1) Or abiding-places ) |
BBE |
In my Father's house are rooms enough; if it was not so, would I have said that I am going to make ready a place for you? |
DRC |
In my Father's house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you. |
Darby |
In my Father's house there are many abodes; were it not so, I had told you: for I go to prepare you a place; |
ESV |
In ([ch. 2:16]) my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that (ch. 16:7; [ch. 8:21, 22; 13:33, 36]) I go to prepare a place for you? |
Geneva1599 |
In my Fathers house are many dwelling places: if it were not so, I would haue tolde you: I go to prepare a place for you. |
GodsWord |
My Father's house has many rooms. If that were not true, would I have told you that I'm going to prepare a place for you? |
HNV |
In my Father¡¯s house are many homes. If it weren¡¯t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
In my Father's house are many dwelling places; if [it were] not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
LITV |
In My Father's house are many dwelling places. But if it were not so , I would have told you. I am going to prepare a place for you! |
MKJV |
In My Father's house are many mansions; if it were not so , I would have told you. I go to prepare a place for you. |
RNKJV |
In my Fathers house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
RWebster |
In my Father's house are many mansions : if it were not so , I would have told you . I go to prepare a place for you . |
Rotherham |
In the house of my Father, are, many dwellings; or else I would have told you, I go to prepare a place for you. |
UKJV |
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. |
WEB |
In my Father¡¯s house are many homes. If it weren¡¯t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you. |
Webster |
In my Father's house are many mansions: if [it were] not [so], I would have told you. I go to prepare a place for you. |
YLT |
in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you; |
Esperanto |
CXe la domo de mia Patro estas multe da logxejoj; se ne tiel estus, mi dirus al vi; mi iras, por pretigi por vi lokon. |
LXX(o) |
|